Paroles et traduction Ricardo Arjona - Remiendo Al Corazón (Circo Soledad En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remiendo Al Corazón (Circo Soledad En Vivo)
Залатаю Сердце (Circo Soledad En Vivo)
Dividió
los
platos
y
hasta
el
ajedrez
Разделила
тарелки
и
даже
шахматы,
Fotos
y
zapatos
sin
que
hubiese
un
juez
Фото
и
туфли,
без
суда
и
расплаты.
Cambió
cerradura,
lo
bloqueó
en
el
Face'
Сменила
замок,
заблокировала
в
Face,
Todo
a
la
basura
con
sus
veintiséis
Всё
в
мусор
отправила
в
свои
двадцать
шесть.
No
había
más
espacio
para
dos
Не
осталось
места
для
двоих,
Lo
que
bien
termina
dice
adiós
То,
что
хорошо
кончается,
говорит
"прощай".
Ya
mordió
el
silencio,
ya
apagó
la
luz
Укус
тишины,
погасший
свет,
Se
prendió
un
incienso
y
a
cargar
la
cruz
Зажгла
благовония
и
понесла
свой
крест.
Como
golondrina
ya
se
despidió
Словно
ласточка,
простилась,
Se
sacó
la
espina,
pero
no
olvidó
Избавилась
от
занозы,
но
не
забыла.
Lo
que
es
tuyo
está
bajo
tu
piel
То,
что
твоё
— под
кожей
твоей,
Todo
lo
demás
es
un
hotel
Всё
остальное
— лишь
отель.
Gritó,
cuando
estaba
más
callada
Кричала,
когда
молчала,
Lloró,
cuando
nadie
la
escuchaba
Плакала,
когда
никто
не
слышал,
Llegó
hasta
el
fondo
y
sabe
que
es
mejor
Достигла
дна
и
знает,
что
так
лучше
—
Ya
no
depender
de
nada
Больше
ни
от
кого
не
зависеть.
Hacerle
un
buen
remiendo
al
corazón
Хорошо
залатаю
сердце,
Llegará
el
invierno
con
su
tempestad
Придёт
зима
со
своей
бурей,
Vencerá
el
infierno
con
su
libertad
Победит
ад
своей
свободой,
Domará
al
demonio
de
la
soledad
Укротит
демона
одиночества,
Burlará
al
insomnio
con
oscuridad
Обманет
бессонницу
темнотой,
Vencerá
la
culpa
en
el
sofá
Победит
чувство
вины
на
диване,
Y
todo
lo
que
es
bueno
volverá
И
всё
хорошее
вернётся.
Gritó,
cuando
estaba
más
callada
Кричала,
когда
молчала,
Lloró,
cuando
nadie
la
escuchaba
Плакала,
когда
никто
не
слышал,
Llegó
hasta
el
fondo
y
sabe
que
es
mejor
Достигла
дна
и
знает,
что
так
лучше
—
Ya
no
depender
de
nada
Больше
ни
от
кого
не
зависеть.
Hacerle
un
buen
remiendo
al
corazón
Хорошо
залатаю
сердце,
Gritó,
cuando
estaba
más
callada
Кричала,
когда
молчала,
Lloró,
cuando
nadie
la
escuchaba
Плакала,
когда
никто
не
слышал,
Llegó
hasta
el
fondo
y
sabe
que
es
mejor
Достигла
дна
и
знает,
что
так
лучше
—
Ya
no
depender
de
nada
Больше
ни
от
кого
не
зависеть.
Hacerle
un
buen
remiendo
al
corazón
Хорошо
залатаю
сердце,
Hacerle
un
buen
remiendo
al
corazón
Хорошо
залатаю
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Arjona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.