Paroles et traduction Ricardo Arjona - Si Dios Me Pasa Factura (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Dios Me Pasa Factura (Bonus Track)
If God Sends Me a Bill (Bonus Track)
El
mundo
sigue
allí
afuera
The
world
continues
out
there
Con
su
rigor
de
cuartel,
With
its
barracks
rigor,
Yo
aquí
haciendo
lo
que
quieras,
Me
here
doing
whatever
you
want,
Tan
sometido
a
tu
piel,
So
submissive
to
your
skin,
Tan
sometido
a
tu
piel.
So
submissive
to
your
skin.
Si
Dios
me
pasa
factura
If
God
sends
me
a
bill
Por
tus
pecados,
mujer,
For
your
sins,
woman,
Yo
abonaré
en
tu
cintura,
I
will
pay
it
with
your
waist,
Con
besos
en
alquiler,
With
kisses
for
rent,
Con
besos
en
alquiler.
With
kisses
for
rent.
Y
me
sorprendo
pensando
And
I
catch
myself
wondering
Que
es
lo
que
hago,
a
que
vine,
What
am
I
doing,
why
have
I
come,
Y
me
descubro
abrazando
And
I
find
myself
embracing
Mi
motivo
en
tu
piel.
My
reason
in
your
skin.
Y
me
sorprendo
luchando
And
I
catch
myself
fighting
Por
las
cosas
que
pasan,
For
the
things
that
happen,
Las
noticias,
el
caos,
The
news,
the
chaos,
La
idiotez,
el
rencor,
The
nonsense,
the
rancor,
Y
se
me
olvida
besandote.
And
I
forget
when
I
kiss
you.
Si
Dios
me
pasa
factura.
If
God
sends
me
a
bill.
Tu
vientre
en
Cuarto
Menguante,
Your
belly
in
the
Fourth
Quarter,
Tu
boca
a
medio
cerrar,
Your
mouth
half
closed,
La
Polaroid
de
un
instante
The
Polaroid
of
a
moment
Que
se
va
en
puro
soñar,
That
goes
by
in
pure
dreams,
Que
se
va
en
puro
soñar.
That
goes
by
in
pure
dreams.
Tu
con
tus
manos
curiosas,
You
with
your
curious
hands,
Tu
ombligo:
un
tajo
de
sol;
Your
belly
button:
a
cut
of
sun;
Tus
piernas
tan
venenosas,
Your
legs
so
poisonous,
Como
cianuro
en
alcohol,
Like
cyanide
in
alcohol,
Como
cianuro
en
alcohol.
Like
cyanide
in
alcohol.
Y
me
sorprendo
pensando
And
I
catch
myself
wondering
Que
es
lo
que
hago,
a
que
vine,
What
am
I
doing,
why
have
I
come,
Y
me
descubro
abrazando
And
I
find
myself
embracing
Mi
motivo
en
tu
piel.
My
reason
in
your
skin.
Y
me
descubro
luchando
And
I
find
myself
fighting
Por
las
cosas
que
pasan,
For
the
things
that
happen,
Las
noticias,
el
caos,
The
news,
the
chaos,
La
idiotez,
el
rencor,
The
nonsense,
the
rancor,
Y
se
me
olvida
abrazandote.
And
I
forget
when
I
embrace
you.
Si
aquí
se
vive
a
escondidas,
If
here
we
live
in
hiding,
Si
aquí
es
preciso
mentir:
If
here
it
is
necessary
to
lie:
Un
mundo
ideal
pa′
suicidas,
An
ideal
world
for
suicides,
El
sitio
ideal
pa'
sufrir,
The
ideal
place
to
suffer,
El
sitio
ideal
pa′
sufrir.
The
ideal
place
to
suffer.
Y
me
sorprendo
pensando
And
I
catch
myself
wondering
Que
es
lo
que
hago,
a
que
vine,
What
am
I
doing,
why
have
I
come,
Y
me
descubro
abrazando
And
I
find
myself
embracing
Mi
motivo
en
tu
piel.
My
reason
in
your
skin.
Y
me
sorprendo
luchando
And
I
find
myself
fighting
Por
las
cosas
que
pasan,
For
the
things
that
happen,
Las
noticias,
el
caos,
The
news,
the
chaos,
La
idiotez,
el
rencor,
The
nonsense,
the
rancor,
Y
se
me
olvida
tocandote.
And
I
forget
when
I
touch
you.
Si
Dios
me
pasa
factura.
If
God
sends
me
a
bill.
Si
Dios
me
pasa
factura.
If
God
sends
me
a
bill.
Si
Dios
me
pasa
factura.
If
God
sends
me
a
bill.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Arjona
Album
5to Piso
date de sortie
18-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.