Ricardo Arjona - Si el Norte Fuera el Sur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricardo Arjona - Si el Norte Fuera el Sur




Si el Norte Fuera el Sur
If North Were South
El norte sus Mc Donald′s, basketball, y rock and roll
The north with its Mc Donald's, basketball, and rock and roll
Sus topless, sus madonnas y el abdomen de Stallone
Its topless, its Madonnas and the abdomen of Stallone
Intelectuales del bronceado
Intellectuals of the tan
Eruditos de supermercado
Scholars of the supermarket
Tienen todo pero nada lo han pagado
They have everything but haven't paid for anything
Con 18 eres un niño para un trago en algun bar
At 18 you're a child for a drink at a bar
Pero ya eres todo un hombre para la guerra y pa' matar
But you're already a man for war and killing
Viva vietnam y que viva forres gump
Long live Vietnam and long live Forrest Gump
Viva Wall Street y que viva Donald Trump
Long live Wall Street and long live Donald Trump
Viva el Seven Eleven
Long live the Seven Eleven
Polvean su nariz y usan jeringa en los bolcillos
Powder their noses and use syringes in their pockets
Viajan con mariguana para entender la situación
Travel with marijuana to understand the situation
De este juez del planeta que lanza una invitación
Of this judge of the planet who sends an invitation
Cortaselo a tu marido y ganaras reputación
Cut it off for your husband and you'll gain a reputation
Las barras y las estrellas se adueñan de mi bandera
The stars and stripes take over my flag
Y nuestra libertad no es otra cosa que una ramera
And our freedom is nothing but a prostitute
Y si la deuda externa nos robo la primavera
And if the foreign debt stole our spring
Al diablo la geografia se acabaron las fronteras
To the devil with geography, borders are gone
Si el norte fuera el sur
If north were south
Serian los sioux los marginados
The Sioux would be the outcasts
Ser moreno y chaparrito seria el look mas cotizado
Being dark and short would be the most sought-after look
Narcos seria el rambo mexicano
Narcos would be the Mexican Rambo
Y Cindy Crawford la menchu de mis paisanos
And Cindy Crawford the Menchu of my countrymen
Reagan seria somoza
Reagan would be Somoza
Fidel seria un atleta corriendo bolsas por Wall Street
Fidel would be an athlete running bags on Wall Street
Y el Che′ haria hamburgesas al estilo double meat
And Che would make hamburgers double meat style
Los Yankees de mojados a Tijuana
The Yankees would go to Tijuana
Y las balsas de Miami a la Habana
And the rafts from Miami to Havana
Si el norte fuera el sur
If north were south
Seriamos igual o tal vez un poco peor
We would be the same or perhaps a little worse
Con las malvinas por Groenlandia
With the Falklands for Greenland
Y en Guatemala un Disneylandia
And a Disneylandia in Guatemala
Y un Simon Bolivar rompiendo su secreto
And a Simon Bolivar breaking his secret
Alli les va la 187 fuera los Yankiees por decreto
There goes the 187 out with the Yankees by decree
Las barras y las estrellas se adueñan de mi bandera
The stars and stripes take over my flag
Y nuestra libertad no es otra cosa que una ramera
And our freedom is nothing but a prostitute
Y si la deuda externa nos robo la primavera
And if the foreign debt stole our spring
Al diablo la geografia se acabaron las fronteras
To the devil with geography, borders are gone
Si el norte fuera el sur
If north were south
Seria la misma porqueria
It would be the same crap
Yo cantaria un rap
I would sing a rap
Y esta cancion no existiria
And this song wouldn't exist





Writer(s): Ricardo Arjona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.