Ricardo Arjona - Solo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricardo Arjona - Solo




Solo
Alone
Soy fugitivo de mismo
I'm a fugitive from myself
Mi otro yo me construyó un abismo
My other self built me an abyss
Entre el ayer y el hoy
Between yesterday and today
Y mucha culpa tienes en esto
And you are very much to blame for this
Y óigase bien que no es un pretexto
And let it be known that this is not an excuse
Pero es que cómo te extraño
But it's just that I miss you so much
Cinco años no son pocos
Five years is not a short time
Y menos para este loco
And even less for this fool
Que entre más pasa el tiempo
Who, the more time passes
Más te ama
The more he loves you
Y hoy estoy solo como un niño en un asilo de ancianos
And today I am alone like a child in a nursing home
Solo como un anillo para un hombre sin manos
Alone like a ring for a man with no hands
Solo como Fidel, caminando por la acera del Wall Street
Alone like Fidel, walking on the sidewalk of Wall Street
Solo como Octavio Paz en una disco de moda
Alone like Octavio Paz in a trendy disco
Solo como se siente sin amantes, la alcoba
Alone like the bedroom feels without lovers
Solo como mis padres, desde el mismo día que decidí partir
Alone like my parents, from the same day I decided to leave
Solo
Alone
Y es tan estúpido el amarte
And it's so stupid to love you
Incluso más que el recordarte
Even more than to remember you
Pero es que no hay remedio
But there is no remedy
Y si estoy solo no es porque quiero
And if I'm alone it's not because I want to
Pues lo he intentado, pero no puedo
Because I've tried, but I can't
Nunca aprendí a olvidarte
I never learned to forget you
Cinco años no son pocos
Five years is not a short time
Y menos para este loco
And even less for this fool
Que entre más pasa el tiempo
Who, the more time passes
Más te ama
The more he loves you
Y hoy estoy solo como un niño en un asilo de ancianos
And today I am alone like a child in a nursing home
Solo como un anillo para un hombre sin manos
Alone like a ring for a man with no hands
Solo como Fidel, caminando por la acera del Wall Street
Alone like Fidel, walking on the sidewalk of Wall Street
Solo como Octavio Paz en una disco de moda
Alone like Octavio Paz in a trendy disco
Solo como se siente sin amantes la alcoba
Alone like the bedroom feels without lovers
Solo como mis padres, desde el mismo día que decidí partir
Alone like my parents, from the same day I decided to leave
Solo
Alone





Writer(s): Claudio Baglioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.