Ricardo Arjona - Tarde (Sin Daños a Terceros) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricardo Arjona - Tarde (Sin Daños a Terceros)




Tarde (Sin Daños a Terceros)
Late (No Harm to Others)
Justamente ahora
Right now
Irrumpes en mi vida
You break into my life
Con tu cuerpo exacto y ojos de asesina
With your perfect body and assassin's eyes
Tarde, como siempre, nos llega la fortuna
Late, as always, fortune comes to us
ibas con él, yo iba con ella
You were with him, I was with her
Jugando a ser felices por desesperados
Playing at being happy out of desperation
Por no aguardar los sueños
For not waiting for dreams
Por miedo a quedar solos
For fear of being alone
Pero llegamos tarde
But we're late
Te vi, me viste
I saw you, you saw me
Nos reconocimos enseguida, pero tarde
We recognized each other right away, but it's too late
Maldita sea la hora
Damn the hour
Que encontré lo que soñé
That I found what I dreamed of
Tarde
Late
Tanto soñarte y extrañarte, sin tenerte
So much dreaming and missing you, without having you
Tanto inventarte
So much inventing you
Tanto buscarte por las calles, como un loco
So much searching for you on the streets, like a madman
Sin encontrarte
Without finding you
Iba uno de tonto, por desesperado
I went like a fool, out of desperation
Confundiendo amor con compañía
Confusing love with company
Y ese miedo idiota de verte viejo y sin pareja
And that idiotic fear of seeing yourself old and without a partner
Te hace escoger, con la cabeza, lo que es del corazón
Makes you choose, with your head, what is from the heart
Y no tengo nada contra ellos
And I have nothing against them
La rabia es contra el tiempo por ponerte junto a
The anger is against time for putting you next to me
Tarde, yeh y yeh, oh, uh, oh
Late, yeah and yeah, oh, uh, oh
Ganas de huir
I want to run away
De no verte ni la sombra
To not even see your shadow
De pensar que esto fue un sueño o una pesadilla
To think that this was a dream or a nightmare
Que nunca apareciste, que nunca has existido
That you never appeared, that you never existed
Ganas de besarte
I want to kiss you
De coincidir contigo
To coincide with you
De acercarme un poco y amarrarte en un abrazo
To get a little closer and tie you in an embrace
De mirarte a los ojos y decirte: "bienvenida"
To look you in the eyes and say: "welcome"
Pero llegamos tarde
But we're late
Te vi, me viste
I saw you, you saw me
Nos reconocimos enseguida, pero tarde
We recognized each other right away, but it's too late
Quizás en otras vidas
Maybe in other lives
Quizás en otras muertes
Maybe in other deaths
Qué ganas de rozarte
How I want to touch you
Qué ganas de tocarte
How I want to touch you
De acercarme a ti y golpearte con un beso
To get close to you and hit you with a kiss
De fugarnos para siempre
To run away forever
Sin daños a terceros
No harm to others





Writer(s): Ricardo Arjona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.