Paroles et traduction Ricardo Arjona - Te Acuerdas de Mi (Carta No. 2) (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
acuerdas
de
mí
Ты
помнишь
меня.
No
soy
más
que
el
mismo
flaco
de
siempre
Я
просто
тот
же
самый
тощий,
как
всегда.
Con
un
conato
de
panza
С
пузатым
конатом
Que
me
está
haciendo
lucir
Что
заставляет
меня
выглядеть
Como
luce
una
soga,
cuando
en
medio
tiene
un
nudo
Как
выглядит
веревка,
когда
между
ними
есть
узел
El
pelo
un
poco
más
corto
Волосы
немного
короче
Y
una
tos
de
cigarro
que
me
despierta
en
las
noches
И
кашель
сигары,
который
будит
меня
по
ночам.
Vivo
en
el
mismo
lugar
Я
живу
в
том
же
месте.
Calle
mártires
28
Улица
мучеников,
28
Y
aún
conservo
la
cama
que
fermenta
tu
humedad
И
я
все
еще
сохраняю
кровать,
которая
бродит
по
твоей
влаге.
El
mismo
lunar
Та
же
родинка
En
el
sitio
donde
tú
ya
conoces,
voy
al
mismo
bar
В
том
месте,
где
ты
уже
знаешь,
я
иду
в
тот
же
бар.
Para
ver
si
asesino
mis
noches
Чтобы
увидеть,
убивает
ли
он
Мои
ночи,
Y
entre
una
nueva
cana
y
el
deseo
de
encontrarte
И
между
новой
сединой
и
желанием
найти
тебя.
Se
me
gasta
la
vida
Я
потратил
свою
жизнь.
Ya
probé
con
el
yoga,
el
hari
Krishna
y
el
vudú
Я
уже
пробовал
йогу,
Хари
Кришну
и
вуду
Ya
probé
con
un
brujo,
un
adivino
y
un
gurú
Я
уже
пробовал
колдуна,
прорицателя
и
гуру
Pero
me
sigo
poniendo
viejo
Но
я
продолжаю
стареть.
Me
lo
dice
cada
día
el
espejo
Это
говорит
мне
каждый
день
зеркало.
Y
tú
no
apareces
por
ninguna
parte
И
ты
нигде
не
появляешься.
Mi
trabajo
muy
bien
Моя
работа
очень
хорошо
Hasta
me
han
aceptado
como
miembro
MasterCard
Меня
даже
приняли
в
члены
MasterCard
Y
veo
más
el
lado
izquierdo,
que
el
derecho
en
los
menús
И
я
вижу
больше
левой
стороны,
чем
правой
в
меню
Me
he
comprado
un
auto
Я
купил
себе
машину.
Ya
no
viajo
en
autobús
Я
больше
не
путешествую
на
автобусе.
Pero
te
extraño
a
rabiar
Но
я
скучаю
по
тебе,
чтобы
разозлиться.
Al
extremo
de
que
nuestra
cama
no
la
vuelto
a
usar
До
такой
степени,
что
наша
кровать
больше
не
используется
Y
si
me
cae
una
aventura
И
если
я
попаду
в
авантюру,
La
revuelco
en
el
sofá
Я
валяю
ее
на
диване.
Por
no
herir
al
recuerdo
que
se
anida
entre
el
colchón
За
то,
что
не
обидел
память,
которая
гнездится
между
матрасом
Soy
el
mismo
de
ayer
Я
тот
же,
что
и
вчера.
Aunque
ya
no
respondo
como
antes,
me
tendrías
que
ver
Хотя
я
больше
не
отвечаю,
как
раньше,
ты
должен
был
бы
увидеть
меня.
Cuando
ya
no
se
encumbra
el
deseo
Когда
желание
больше
не
сгорает.
Y
entre
charlas
de
Borges
y
de
García
Márquez
И
между
разговорами
Борхеса
и
Гарсиа
Маркеса
Busco
un
mejor
momento
Я
ищу
лучшее
время,
Ya
probé
con
el
yoga,
el
hari
Krishna
y
el
vudú
Я
уже
пробовал
йогу,
Хари
Кришну
и
вуду
Ya
probé
con
un
brujo,
un
adivino
y
un
gurú
Я
уже
пробовал
колдуна,
прорицателя
и
гуру
Pero
me
sigo
poniendo
viejo
Но
я
продолжаю
стареть.
Me
lo
dice
cada
día
el
espejo
Это
говорит
мне
каждый
день
зеркало.
Y
tú
no
apareces
por
ninguna
parte
И
ты
нигде
не
появляешься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arjona Morales Edgar Ricardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.