Paroles et traduction Ricardo Arjona - Te Quiero (Circo Soledad En Vivo)
Te Quiero (Circo Soledad En Vivo)
I Love You (Circus of Solitude Live)
Otra
luna
nueva
y
yo
te
quiero
Another
new
moon
and
I
love
you
Mucho
más
que
tres
lunas
atrás
Much
more
than
three
moons
ago
Te
quiero
mucho
más
de
lo
que
puedo
I
love
you
much
more
than
I
can
Te
quiero
aunque
decirlo
esté
de
más
I
love
you
even
though
saying
it
is
unnecessary
El
mundo
está
al
revés
y
yo
te
quiero
The
world
is
upside
down
and
I
love
you
Quererte
me
hace
ser
alguien
mejor
Loving
you
makes
me
a
better
person
Te
quiero
a
veces
más
de
lo
que
quiero
I
sometimes
love
you
more
than
I
love
myself
Te
quiero
aunque
a
veces
cause
dolor
I
love
you
even
though
it
sometimes
causes
pain
No
voy
a
rebuscar
en
la
academia
I
won't
search
the
academy
for
Palabras
para
ver
quién
me
las
premia
Words
to
see
who
gives
me
an
award
Si
este
mundo
cabe
en
dos
palabras
If
this
world
fits
in
two
words
Te
quiero
mientras
dure
que
te
quiera
I
love
you
while
I
still
love
you
Te
quiero
porque
es
la
mejor
manera
I
love
you
because
it's
the
best
way
De
burlarme
de
tus
enemigos
To
make
fun
of
your
enemies
Te
quiero
porque
así
es
como
te
quiero
I
love
you
because
that's
how
I
love
you
Te
quiero
y
sabes
bien
que
me
refiero
I
love
you
and
you
know
well
that
I
mean
A
no
quererte
más
porque
no
puedo
Not
loving
you
more
because
I
can't
Pensé
que
era
importante
que
supieras
I
thought
it
was
important
that
you
know
Que
te
quiero
y
nada
más
That
I
love
you
and
nothing
else
Ya
fui
tipo
duro
como
acero
I
was
once
tough
as
steel
De
esos
que
se
guardan
la
emoción
One
of
those
who
hides
their
emotions
Yo
primero
muerto
que
un
te
quiero
I'd
rather
be
dead
than
say
"I
love
you."
Decía
antes
de
hacerte
esta
canción
That's
what
I
said
before
writing
you
this
song
Te
quiero
solo
porque
así
te
quiero
I
love
you
only
because
that's
how
I
love
you
¿Qué
sería
de
mí
si
no
es
así?
What
would
become
of
me
if
I
didn't?
Como
dijo
Pablo
a
sangre
y
fuego
As
Pablo
said,
"in
blood
and
fire."
Como
digo
yo,
te
quiero
así
As
I
say,
"I
love
you
this
way."
No
voy
a
rebuscar
en
la
academia
I
won't
search
the
academy
for
Palabras
para
ver
quién
me
las
premia
Words
to
see
who
gives
me
an
award
Si
este
mundo
cabe
en
dos
palabras
If
this
world
fits
in
two
words
Te
quiero
mientras
dure
que
te
quiera
I
love
you
while
I
still
love
you
Te
quiero
porque
es
la
mejor
manera
I
love
you
because
it's
the
best
way
De
burlarme
de
tus
enemigos
To
make
fun
of
your
enemies
Te
quiero
porque
así
es
como
te
quiero
I
love
you
because
that's
how
I
love
you
Te
quiero
y
sabes
bien
que
me
refiero
I
love
you
and
you
know
well
that
I
mean
A
no
quererte
más
porque
no
puedo
Not
loving
you
more
because
I
can't
Pensé
que
era
importante
que
supieras
I
thought
it
was
important
that
you
know
Que
te
quiero
y
nada
más
(Carmely,
eh)
That
I
love
you
and
nothing
else
(Carmely,
eh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Arjona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.