Ricardo Arjona - Te enamoraste de ti (acústica) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricardo Arjona - Te enamoraste de ti (acústica)




Te enamoraste de ti (acústica)
Ты влюбилась в себя (акустика)
Si te divierte verme y te gustan mis besos
Если тебе нравится видеть меня и тебе нравятся мои поцелуи,
Y me ves como el perfecto compañero de tertulias.
И ты видишь во мне идеального собеседника.
Si soy tu amigo con derecho, mientras te dure la parranda
Если я твой друг с привилегиями, пока длится твоя вечеринка,
No te enamoraste de mí, sino de ti cuando estás conmigo.
Ты влюбилась не в меня, а в себя, когда ты со мной.
Yo pensando en futuro, en la rumba de esta noche
Я думаю о будущем, ты о сегодняшней гулянке,
Si me quieres un poquito dímelo aunque sea en fax
Если ты хоть немного меня любишь, скажи мне, хотя бы по факсу.
Si te parezco divertido, pero en mi no piensas nunca
Если я кажусь тебе забавным, но ты обо мне никогда не думаешь,
No te enamoraste de mí, sino de ti cuando estás conmigo.
Ты влюбилась не в меня, а в себя, когда ты со мной.
Noo, noo, noo, no te enamoraste de
Нет, нет, нет, ты не влюбилась в меня,
Noo, noo, así como yo de ti.
Нет, нет, как и я в тебя.
Noo, noo, no te enamoraste de
Нет, нет, ты не влюбилась в меня,
Noo, noo, te enamoraste de ti cuando estás conmigo
Нет, нет, ты влюбилась в себя, когда ты со мной.
De las locuras que hacemos, de los besos furtivos...
В наши безумства, в украдкой украденные поцелуи...
De tu risa y mis chistes, de la fiesta y el vino...
В твой смех и мои шутки, в праздник и вино...
De las caricias que mueren justo al haber nacido...
В ласки, которые умирают, едва родившись...
No te enamoraste de mi, noo, noo, así como yo de ti...
Ты не влюбилась в меня, нет, нет, как и я в тебя...
Quien ganará la batalla de este amor desperdiciado
Кто победит в битве этой растраченной любви?
Tu creyendo que me quieres, yo queriéndote creer
Ты, веря, что любишь меня, я, желающий тебе верить.
Si yo te quiero aunque te calles, y tu te callas y te quiero...
Если я люблю тебя, даже когда ты молчишь, а ты молчишь и любишь себя...
No te enamoraste de mí, sino de ti cuando estás conmigo.
Ты влюбилась не в меня, а в себя, когда ты со мной.
Si le bajo el volumen a este ritmo que tocamos
Если я убавлю громкость этого ритма, который мы играем,
Yo me temo que el derrumbe puede hacerse aparecer
Боюсь, что крах может стать явным.
Y lo que antes fue pregunta, hoy es una afirmación
И то, что раньше было вопросом, сегодня утверждение.
No te enamoraste de mí, sino de ti cuando estás conmigo.
Ты влюбилась не в меня, а в себя, когда ты со мной.
Noo, noo, noo, no te enamoraste de
Нет, нет, нет, ты не влюбилась в меня,
Noo, noo, así como yo de ti.
Нет, нет, как и я в тебя.
Noo, noo, no te enamoraste de
Нет, нет, ты не влюбилась в меня,
Noo, noo, te enamoraste de ti cuando estás conmigo
Нет, нет, ты влюбилась в себя, когда ты со мной.
De las locuras que hacemos, de los besos furtivos...
В наши безумства, в украдкой украденные поцелуи...
De tu risa y mis chistes, de la fiesta y el vino...
В твой смех и мои шутки, в праздник и вино...
De las caricias que mueren justo al haber nacido...
В ласки, которые умирают, едва родившись...
No te enamoraste de mi, noo, noo, así como yo de ti...
Ты не влюбилась в меня, нет, нет, как и я в тебя...





Writer(s): Ricardo Arjona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.