Paroles et traduction Ricardo Arjona - Te Encontraré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Encontraré
Я найду тебя
Te
conocí
en
un
bar
de
esos
bohemios
Я
встретил
тебя
в
одном
из
тех
богемных
баров,
Yo
me
ganaba
la
vida
cantando
Я
зарабатывал
на
жизнь
пением.
Tu
ibas
de
gris
con
dos
pendientes
de
oro
Ты
была
в
сером,
с
двумя
золотыми
серьгами,
Cortaste
aliento
en
aquel
antro
de
quinta
Ты
перехватила
дыхание
в
той
забегаловке.
Te
invite
una
cerveza
y
te
improvise
una
canción
Я
угостил
тебя
пивом
и
импровизировал
песню,
Tu
me
mandaste
una
nota
y
dibujaste
un
corazón
Ты
мне
передала
записку
и
нарисовала
сердечко.
Yo
te
encontraré
Я
найду
тебя,
No
habrá
sitio
en
el
mundo
Нет
такого
места
на
свете,
Donde
te
escondan
te
hallaré
Где
бы
ты
ни
спряталась,
я
найду
тебя.
Yo
te
encontraré
Я
найду
тебя,
Porque
eres
mi
destino
Потому
что
ты
моя
судьба,
Aunque
seas
la
aguja
en
el
pajar
Даже
если
ты
иголка
в
стоге
сена.
Yo
te
encontraré
Я
найду
тебя.
Al
día
siguiente
ya
éramos
amantes
На
следующий
день
мы
уже
были
любовниками,
Sabias
mi
vida
y
yo
sabía
la
tuya
Ты
знала
мою
жизнь,
а
я
знал
твою.
Fuimos
de
noche
a
conocer
a
tus
padres
Мы
пошли
ночью
знакомиться
с
твоими
родителями,
Todo
iba
bien
hasta
que
dije
mi
oficio
Все
шло
хорошо,
пока
я
не
сказал,
чем
занимаюсь.
Tu
padre
se
paró
y
se
largó
de
ese
lugar
Твой
отец
встал
и
ушел
прочь,
Tu
madre
me
dijo
esto
se
tiene
que
acabar
Твоя
мать
сказала:
"Этому
должен
быть
конец".
Yo
te
encontraré
Я
найду
тебя,
No
habrá
sitio
en
el
mundo
Нет
такого
места
на
свете,
Donde
te
escondan
te
hallaré
Где
бы
ты
ни
спряталась,
я
найду
тебя.
Yo
te
encontraré
Я
найду
тебя,
Porque
eres
mi
destino
Потому
что
ты
моя
судьба,
Aunque
seas
la
aguja
en
el
pajar
Даже
если
ты
иголка
в
стоге
сена.
Yo
te
encontraré
Я
найду
тебя.
Supe
que
te
habían
mandado
a
España
Я
узнал,
что
тебя
отправили
в
Испанию,
Tu
vecina
me
dio
hasta
la
dirección
Твоя
соседка
дала
мне
даже
адрес.
Había
un
océano
entre
tu
y
yo
Между
нами
был
океан
Y
muchos
verdes
para
obtener
boleto
И
много
денег
нужно
было
на
билет.
Vendí
mi
guitarra
un
par
de
botas
y
hasta
el
perro
Я
продал
свою
гитару,
пару
ботинок
и
даже
собаку,
Y
al
día
siguiente
iba
yo
rumbo
a
Madrid
И
на
следующий
день
я
был
на
пути
в
Мадрид.
Yo
te
encontraré
Я
найду
тебя,
No
habrá
sitio
en
el
mundo
Нет
такого
места
на
свете,
Donde
te
escondan
te
hallaré
Где
бы
ты
ни
спряталась,
я
найду
тебя.
Yo
te
encontraré
Я
найду
тебя,
Porque
eres
mi
destino
Потому
что
ты
моя
судьба,
Aunque
seas
la
aguja
en
el
pajar
Даже
если
ты
иголка
в
стоге
сена.
Yo
te
encontraré
Я
найду
тебя.
Me
subí
al
metro
y
me
perdí
por
seis
horas
Я
сел
в
метро
и
потерялся
на
шесть
часов,
Llegue
a
tu
puerta
toque
y
abriste
tu
Дошел
до
твоей
двери,
постучал,
и
ты
открыла.
Lo
que
empezó
en
un
bar
de
esos
bohemios
То,
что
началось
в
одном
из
тех
богемных
баров,
Nos
durara
mientras
nos
dure
la
vida
Продлится,
пока
мы
живы.
Hoy
el
cielo
es
techo
y
el
sol
es
nuestra
luz
Сегодня
небо
- наш
потолок,
а
солнце
- наш
свет,
Yo
canto
en
un
bar
nuestras
historias
hechas
blues
Я
пою
в
баре
наши
истории,
превращенные
в
блюз.
Yo
te
encontraré
Я
найду
тебя,
No
habrá
sitio
en
el
mundo
Нет
такого
места
на
свете,
Donde
te
escondan
te
hallaré
Где
бы
ты
ни
спряталась,
я
найду
тебя.
Yo
te
encontraré
Я
найду
тебя,
Porque
eres
mi
destino
Потому
что
ты
моя
судьба,
Aunque
seas
la
aguja
en
el
pajar
Даже
если
ты
иголка
в
стоге
сена.
Yo
te
encontraré
Я
найду
тебя.
Yo
te
encontraré
Я
найду
тебя,
No
habrá
sitio
en
el
mundo
Нет
такого
места
на
свете,
Donde
te
escondan
te
hallaré
Где
бы
ты
ни
спряталась,
я
найду
тебя.
Yo
te
encontraré
Я
найду
тебя,
Porque
eres
mi
destino
Потому
что
ты
моя
судьба,
Aunque
seas
la
aguja
en
el
pajar
Даже
если
ты
иголка
в
стоге
сена.
Yo
te
encontraré
Я
найду
тебя.
No
habrá
sitio
en
el
mundo
Нет
такого
места
на
свете,
Donde
te
escondan
te
hallaré
Где
бы
ты
ни
спряталась,
я
найду
тебя.
Yo
te
encontraré
Я
найду
тебя,
Porque
eres
mi
destino
Потому
что
ты
моя
судьба,
Aunque
seas
la
aguja
en
el
pajar
Даже
если
ты
иголка
в
стоге
сена.
Yo
te
encontraré
Я
найду
тебя.
No
habrá
sitio
en
el
mundo
Нет
такого
места
на
свете,
Donde
te
escondan
te
hallaré
Где
бы
ты
ни
спряталась,
я
найду
тебя.
Yo
te
encontraré
Я
найду
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arjona Morales Edgar Ricardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.