Paroles et traduction Ricardo Arjona - Tocando Fondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pegué
tu
foto
en
el
ropero
Я
вставил
твою
фотографию
в
шкаф.
Para
sentir
que
estás
aquí
Чтобы
почувствовать,
что
ты
здесь.
Yo
me
instalé
en
el
mes
de
enero
Я
поселился
в
январе
месяце
Afuera
creo,
que
es
abril
Снаружи
я
думаю,
что
это
апрель
Me
importa
un
bledo
el
noticiero
Мне
плевать
на
новости.
Total
jamás
hablan
de
mi
Всего
они
никогда
не
говорят
обо
мне.
Hice
un
pais
de
este
agujero
Я
сделал
страну
из
этой
дыры,
Desde
que
tu
no
estas
aquí
С
тех
пор,
как
тебя
здесь
нет.
Este
es
el
himno
nacional
Это
национальный
гимн
Y
por
bandera
tengo
tu
tanga
café
И
по
флагу
у
меня
есть
твои
стринги
кофе.
Confieso
que
la
paso
mal
Признаюсь,
я
плохо
провожу
время.
Y
no
sé
como
puedo
mantenerme
en
pie
И
я
не
знаю,
как
я
могу
стоять.
Y
sigo
aquí
tocando
fondo
И
я
все
еще
здесь,
на
дне.
Descubriendo
todo
lo
que
nos
faltó
Открывая
все,
чего
нам
не
хватало,
Echándome
la
culpa
en
todo
Обвиняя
меня
во
всем.
Derritiendo
el
poco
aire
que
me
quedó
Растопив
маленький
воздух,
который
у
меня
остался.
Y
sigo
aquí
tocando
fondo
И
я
все
еще
здесь,
на
дне.
Desde
mi
país
que
este
quinto
piso
Из
моей
страны,
что
этот
пятый
этаж
Desde
tu
exhilio
voluntario
С
твоего
добровольного
выдоха.
La
nostalgia
sigue
de
primer
ministro...
Ностальгия
по-прежнему
премьер-министр...
Tupi
ru
bara
ra
ra
ra
Тупи
ру
бара
ра
ра
ра
Tupi
ru
rara
ra
ra
ra
Тупи
ру
Рара
ра
ра
Tupi
ru
rara
ba
ra
ba,
oh,
oh
Тупи
ру
Рара
ба
ра
ба,
о,
о
Todo
esta
intacto
en
mi
país
В
моей
стране
все
нетронуто.
Tal
cual
como
lo
abandonaste
Так
же,
как
ты
бросил
его.
Las
flores
de
papel
tapiz
Цветы
обои
La
copia
del
Dalí,
que
olvidaste
Копия
дали,
которую
ты
забыл.
De
más
está
decir
te
extraño
Я
скучаю
по
тебе.
Y
el
resto
de
cursilerias
И
остальные
No
insistas
en
lo
que
hace
daño
Не
настаивайте
на
том,
что
вредит
Es
otra
frase
de
tu
autoría
Это
еще
одна
фраза
твоего
авторства.
Y
aunque
he
pagado
los
impuestos
И
хотя
я
заплатил
налоги,
De
esta
bancarrota
que
es
vivir
sin
ti
От
этого
банкротства,
которое
живет
без
тебя.
Ya
no
me
queda
presupuesto
У
меня
больше
нет
бюджета.
Para
otro
invierno
sin
que
estes
aquí
Для
еще
одной
зимы,
без
тебя
здесь.
Y
sigo
aquí
tocando
fondo
И
я
все
еще
здесь,
на
дне.
Descubriendo
todo
lo
que
nos
faltó
Открывая
все,
чего
нам
не
хватало,
Echándome
la
culpa
en
todo
Обвиняя
меня
во
всем.
Derritiendo
el
poco
aire
que
me
quedó
Растопив
маленький
воздух,
который
у
меня
остался.
Y
sigo
aquí
tocando
fondo
И
я
все
еще
здесь,
на
дне.
Desde
mi
país
que
es
este
quinto
piso
Из
моей
страны,
которая
является
этим
пятым
этажом,
Desde
tu
exhilio
voluntario
С
твоего
добровольного
выдоха.
La
nostalgia
sigue
de
primer
ministro...
Ностальгия
по-прежнему
премьер-министр...
Tupi
ru
rara
ra
ra
ra
Тупи
ру
Рара
ра
ра
Tupi
ru
rara
ra
ra
ra
Тупи
ру
Рара
ра
ра
Tupi
ru
rara
ra
ra
ra
Тупи
ру
Рара
ра
ра
Y
sigo
aquí
tocando
fondo
И
я
все
еще
здесь,
на
дне.
Descubriendo
todo
lo
que
nos
faltó
Открывая
все,
чего
нам
не
хватало,
Echándome
la
culpa
en
todo
Обвиняя
меня
во
всем.
Derritiendo
el
poco
aire
que
me
quedó...
Растопить
воздух,
который
у
меня
остался...
Y
sigo
aquí
tocando
fondo
И
я
все
еще
здесь,
на
дне.
Desde
mi
país
que
es
este
quinto
piso
Из
моей
страны,
которая
является
этим
пятым
этажом,
Desde
tu
exhilio
voluntario
С
твоего
добровольного
выдоха.
La
nostalgia
sigue
de
primer
ministro...
Ностальгия
по-прежнему
премьер-министр...
Tupi
ru
rara
ra
ra
ra
Тупи
ру
Рара
ра
ра
Tupi
ru
rara
ra
ra
ra
Тупи
ру
Рара
ра
ра
Tupi
ru
rara
ra
ra
ra
Тупи
ру
Рара
ра
ра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Arjona
Album
5to Piso
date de sortie
18-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.