Paroles et traduction Ricardo Arjona - Tocando Fondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pegué
tu
foto
en
el
ropero
Я
приклеил
твоё
фото
к
шкафу,
Para
sentir
que
estás
aquí
Чтобы
чувствовать,
что
ты
здесь.
Yo
me
instalé
en
el
mes
de
enero
Я
поселился
тут
в
январе,
Afuera
creo,
que
es
abril
На
улице,
кажется,
апрель.
Me
importa
un
bledo
el
noticiero
Мне
плевать
на
новости,
Total
jamás
hablan
de
mi
Ведь
там
никогда
не
говорят
обо
мне.
Hice
un
pais
de
este
agujero
Я
создал
страну
из
этой
дыры,
Desde
que
tu
no
estas
aquí
С
тех
пор,
как
тебя
здесь
нет.
Este
es
el
himno
nacional
Вот
гимн
моей
страны,
Y
por
bandera
tengo
tu
tanga
café
А
флагом
служит
твои
коричневые
стринги.
Confieso
que
la
paso
mal
Признаюсь,
мне
плохо,
Y
no
sé
como
puedo
mantenerme
en
pie
И
я
не
знаю,
как
ещё
держусь
на
ногах.
Y
sigo
aquí
tocando
fondo
И
я
всё
ещё
здесь,
на
дне,
Descubriendo
todo
lo
que
nos
faltó
Открываю
всё
то,
чего
нам
не
хватало.
Echándome
la
culpa
en
todo
Виня
себя
во
всём,
Derritiendo
el
poco
aire
que
me
quedó
Растопив
тот
малый
воздух,
что
мне
остался.
Y
sigo
aquí
tocando
fondo
И
я
всё
ещё
здесь,
на
дне,
Desde
mi
país
que
este
quinto
piso
Из
моей
страны,
что
на
пятом
этаже.
Desde
tu
exhilio
voluntario
Из
твоей
добровольной
ссылки,
La
nostalgia
sigue
de
primer
ministro...
Ностальгия
всё
ещё
премьер-министр...
Tupi
ru
bara
ra
ra
ra
Тупи
ру
бара
ра
ра
ра
Tupi
ru
rara
ra
ra
ra
Тупи
ру
рара
ра
ра
ра
Tupi
ru
rara
ba
ra
ba,
oh,
oh
Тупи
ру
рара
ба
ра
ба,
о,
о
Todo
esta
intacto
en
mi
país
Всё
нетронуто
в
моей
стране,
Tal
cual
como
lo
abandonaste
Таким,
каким
ты
его
оставила.
Las
flores
de
papel
tapiz
Цветы
на
обоях,
La
copia
del
Dalí,
que
olvidaste
Копия
Дали,
которую
ты
забыла.
De
más
está
decir
te
extraño
Излишне
говорить,
что
я
скучаю,
Y
el
resto
de
cursilerias
И
всё
остальное
из
банальностей.
No
insistas
en
lo
que
hace
daño
Не
настаивай
на
том,
что
причиняет
боль,
Es
otra
frase
de
tu
autoría
Это
ещё
одна
фраза
твоего
авторства.
Y
aunque
he
pagado
los
impuestos
И
хотя
я
заплатил
налоги
De
esta
bancarrota
que
es
vivir
sin
ti
За
это
банкротство,
что
значит
жить
без
тебя,
Ya
no
me
queda
presupuesto
У
меня
больше
нет
бюджета
Para
otro
invierno
sin
que
estes
aquí
На
ещё
одну
зиму
без
тебя
здесь.
Y
sigo
aquí
tocando
fondo
И
я
всё
ещё
здесь,
на
дне,
Descubriendo
todo
lo
que
nos
faltó
Открываю
всё
то,
чего
нам
не
хватало.
Echándome
la
culpa
en
todo
Виня
себя
во
всём,
Derritiendo
el
poco
aire
que
me
quedó
Растопив
тот
малый
воздух,
что
мне
остался.
Y
sigo
aquí
tocando
fondo
И
я
всё
ещё
здесь,
на
дне,
Desde
mi
país
que
es
este
quinto
piso
Из
моей
страны,
что
на
пятом
этаже.
Desde
tu
exhilio
voluntario
Из
твоей
добровольной
ссылки,
La
nostalgia
sigue
de
primer
ministro...
Ностальгия
всё
ещё
премьер-министр...
Tupi
ru
rara
ra
ra
ra
Тупи
ру
рара
ра
ра
ра
Tupi
ru
rara
ra
ra
ra
Тупи
ру
рара
ра
ра
ра
Tupi
ru
rara
ra
ra
ra
Тупи
ру
рара
ра
ра
ра
Y
sigo
aquí
tocando
fondo
И
я
всё
ещё
здесь,
на
дне,
Descubriendo
todo
lo
que
nos
faltó
Открываю
всё
то,
чего
нам
не
хватало.
Echándome
la
culpa
en
todo
Виня
себя
во
всём,
Derritiendo
el
poco
aire
que
me
quedó...
Растопив
тот
малый
воздух,
что
мне
остался...
Y
sigo
aquí
tocando
fondo
И
я
всё
ещё
здесь,
на
дне,
Desde
mi
país
que
es
este
quinto
piso
Из
моей
страны,
что
на
пятом
этаже.
Desde
tu
exhilio
voluntario
Из
твоей
добровольной
ссылки,
La
nostalgia
sigue
de
primer
ministro...
Ностальгия
всё
ещё
премьер-министр...
Tupi
ru
rara
ra
ra
ra
Тупи
ру
рара
ра
ра
ра
Tupi
ru
rara
ra
ra
ra
Тупи
ру
рара
ра
ра
ра
Tupi
ru
rara
ra
ra
ra
Тупи
ру
рара
ра
ра
ра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Arjona
Album
5to Piso
date de sortie
18-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.