Ricardo Arjona - Tu Reputación - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricardo Arjona - Tu Reputación




Tu Reputación
Your Reputation
Tu reputación
Your reputation
Son las primeras seis letras de esa palabra
Is the first six letters of that word
Llevarte a la cama era más fácil que respirar
Taking you to bed was easier than breathing
Tu teléfono es de total dominio popular
Your phone is totally in the public domain
Y tu colchón tiene más huellas
And your mattress has more footprints
Que una playa en pleno verano
Than a beach in midsummer
Has hecho el amor más veces que mi abuela
You've made love more times than my grandmother
Y aún no acabas ni la escuela
And you haven't even finished school yet
Y aún sabiendo que no eres el mejor partido
And even knowing that you are not the best match
Dime quién puede contra Cupido
Tell me who can stand against Cupid
Y es que si yo no he sido un monje
And if I haven't been a monk
¿Por qué voy a exijirte que seas santa?
Why would I demand that you be a saint?
Si el pasado te enseñó a besar así
If your past has taught you to kiss like this
Bendito sea el que estuvo antes de
Blessed be he who was before me
No es dama la que se abstiene
She is not a lady who abstains
Dama es la que se detiene
A lady is one who stops
Cuando encuentra lo que encontraste aquí
When she finds what you found here
Si el pasado te enseñó a tocarme así
If the past has taught you to touch me like this
Benditos los que estuvieron antes de
Blessed be those who were before me
Si otros han sido tu escuela
If others have been your school
Yo seré tu graduación
I will be your graduation
Cuando incluyas en la cama al corazón
When you include your heart in bed
Dicen por ahí, que tu terrible fama de ligera
They say out there, that your terrible reputation for lightness
Ha venido a pintarme un par de cuernos en la mollera
Has come to paint a pair of horns on my head
Que tengo que sacarte del barrio y del país
That I have to get you out of the neighborhood and the country
Si es que quiero darle a esta historia un final feliz
If I want to give this story a happy ending
Si supieran la ternura immensa que hay en ti
If only they knew the immense tenderness that is in you
Y todo lo que haces por
And everything you do for me
Sabrían que el camino andado antes de aquí
They would know that the path you walked before this
Te ha preparado para
Has prepared you for me
Ven y abrazame sin miedos
Come and embrace me without fear
Y dame un beso a la salud de los chismosos
And give me a kiss to the health of the gossips
Si el pasado te enseñó a besar así
If the past has taught you to kiss like this
Bendito sea el que estuvo antes de
Blessed be he who was before me
No es dama la que se abstiene
She is not a lady who abstains
Dama es la que se detiene
A lady is one who stops
Cuando encuentra lo que encontraste aquí
When she finds what you found here
Si el pasado te enseñó a tocarme así
If the past has taught you to touch me like this
Benditos los que estuvieron antes de
Blessed be those who were before me
Si otros han sido tu escuela
If others have been your school
Yo seré tu graduación
I will be your graduation
Cuando incluyas en la cama al corazón
When you include your heart in bed
Si otros han sido tu escuela
If others have been your school
Yo seré tu graduación
I will be your graduation
Cuando incluyas en la cama al corazón
When you include your heart in bed





Writer(s): Ricardo Arjona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.