Ricardo Arjona - Tu Retrato (feat. Kany García) - Versión Acústica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricardo Arjona - Tu Retrato (feat. Kany García) - Versión Acústica




Tu Retrato (feat. Kany García) - Versión Acústica
Your Portrait (feat. Kany García) - Acoustic Version
Tu retrato sigue aquí como si nada
Your portrait's still here, as if nothing happened
Exhibido en la pared de la memoria
Displayed on the wall of memory
Con el pelo de huracán que te adornaba
With your hurricane hair that adorned you
Y tu boca de humedad haciendo historia
And your moist mouth making history
Tu retrato tiene un sol que no aparece
Your portrait has a sun that doesn't appear
Y una sombra que te ataca por la izquierda
And a shadow that attacks you from the left
Y ese brillo en tus pupilas se agradece
And that sparkle in your pupils is appreciated
Tu retrato solo está pa'l que se acuerda
Your portrait is only there for those who remember
Y en el óleo de mi cielo en madrugada
And in the oil of my pre-dawn sky
Pinto estrellas con la luz de tu recuerdo
I paint stars with the light of your memory
Y el insomnio de esta luna enamorada
And the insomnia of this enamored moon
Y el pincel que solo encuentro si me pierdo
And the brush I only find when I'm lost
Tu retrato es el canvas de un suspiro
Your portrait is the canvas of a sigh
Con el marco de tu olor por todas partes
With the frame of your scent everywhere
Tu retrato es el velorio de una risa
Your portrait is the wake of a laugh
El carmín de un rojo fucsia como herida
The carmine of a fuchsia red like a wound
Tu retrato es un Van Gogh hecho de prisa
Your portrait is a Van Gogh done in haste
Y una línea de Miró que anda perdida
And a Miró line that's lost
Tu retrato no es un cuadro que se ahorca
Your portrait isn't a painting to be hanged
Ni una triste necedad para tenerte
Nor a sad foolishness to keep you
Es lo poco que me queda y que me exhorta
It's the little that I have left that urges me
A no usar estas pupilas para verte
Not to use these eyes to see you
Y en el óleo de mi cielo en madrugada
And in the oil of my pre-dawn sky
Pinto estrellas con la luz de tu recuerdo
I paint stars with the light of your memory
Y el insomnio de esta luna enamorada
And the insomnia of this enamored moon
Y el pincel que solo encuentro si me pierdo
And the brush I only find when I'm lost
Tu retrato
Your portrait
Tu retrato
Your portrait
Tu retrato es mi retrato hecho pedazos
Your portrait is my portrait in pieces
Porque nunca fui la misma con tu ausencia
Because I was never the same with your absence
Y en el óleo de mi cielo en madrugada
And in the oil of my pre-dawn sky
Pinto estrellas con la luz de tu recuerdo
I paint stars with the light of your memory
Y el insomnio de esta luna enamorada
And the insomnia of this enamored moon
Y el pincel que solo encuentro si me pierdo
And the brush I only find when I'm lost
Yo no cuando empezó lo terminado
I don't know when what was over began
O es un pago de arancel por la nostalgia
Or if it's a tariff payment for nostalgia






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.