Paroles et traduction Ricardo Arjona - A la Medida - Versión Acústica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A la Medida - Versión Acústica
По Твоей Мере - Акустическая Версия
Está
la
orquesta
de
cuerdas
С
нами
струнный
оркестр
De
la
Sinfónica
de
Guatemala
con
nosotros
Симфонического
оркестра
Гватемалы
Muy
agradecido
por
estar
acá
Очень
благодарен
за
то,
что
вы
здесь
Este,
fantástico
Это,
фантастика
Bienvenidos
Добро
пожаловать
Eh,
esta
la
banda
que
me
acompañó
siempre
también
Э,
это
группа,
которая
всегда
была
со
мной
Jonatán
está
allá
arriba
Джонатан
там
наверху
Jovvany
está
muy
escondido
allá
Джованни
очень
хорошо
спрятался
там
No
cabías
en,
en
este
asunto
Ты
не
помещаешься
в,
в
эту
штуку
Este,
estamos
todos
Это,
мы
все
здесь
Ah,
¿cómo
anda,
maestro?
А,
как
дела,
маэстро?
Está
Malinque,
vamos
a
hablar
de
Malinque
en
un
ratito
también
Это
Малинке,
мы
поговорим
о
Малинке
через
минутку
Está
Susie,
¿viniste?
Это
Сьюзи,
ты
пришла?
Como
que
ya
no
querías
venir
conmigo,
¿no?
Как
будто
ты
больше
не
хотела
идти
со
мной,
да?
Pero
te
animaste,
ahora
de...
sí,
sí,
sí
Но
ты
решилась,
теперь...
да,
да,
да
Este,
eh,
¿con
qué
seguimos?
Это,
э,
чем
продолжим?
¿Seguimos
con,
con
está
canción?
Продолжим
с,
с
этой
песней?
Esta,
esta
es
otra
de
las
que
escogí
yo,
Tony
Это,
это
еще
одна
из
тех,
что
я
выбрал,
Тони
Porque
viste
que
nunca
la
canté
esta
Потому
что,
видишь
ли,
я
ее
никогда
не
пел
Y
me
la
pidieron
un
montón
de
veces
И
меня
много
раз
просили
ее
спеть
Este,
es
más,
insistieron
mucho
que
para
este
concierto
Это,
более
того,
очень
настаивали,
что
на
этом
концерте
La
tenía
que
hacer
Я
должен
ее
спеть
Entonces
vamos
a
hacerla
Так
что
мы
ее
споем
Porque
además
me,
me
gusta
Потому
что
мне
она
тоже
нравится
Vamos
hacer
estas
dos
seguiditas,
sin
parar,
¿te
parece?
Давай
споем
эти
две
подряд,
без
остановки,
как
тебе?
Vamos,
venga
Давай,
поехали
A
la
medida
de
mis
temores
В
размер
моих
страхов
De
mis
defectos
y
frustraciones
Моих
недостатков
и
разочарований
Apareciste
aquella
noche
Ты
появилась
той
ночью
Con
blusa
blanca
y
traje
obscuro
В
белой
блузке
и
темном
костюме
A
la
medida
de
tantos
sueños
В
размер
стольких
мечтаний
Que
caen
al
piso
y
se
diluyen
Которые
падают
на
землю
и
тают
A
la
medida
de
cada
pliegue
В
размер
каждой
складочки
Del
cuerpo
tuyo
está
hecho
el
mío
Твоего
тела
создано
моё
A
la
medida
de
tus
deseos
В
размер
твоих
желаний
Están
mis
ganas
de
sofocarlos
Мое
желание
утолить
их
A
la
medida
По
твоей
мере
Estamos
hechos
a
la
medida
Мы
созданы
друг
для
друга
A
la
medida
По
твоей
мере
Como
dos
aguas
del
mismo
río
Как
две
воды
одной
реки
A
la
medida
По
твоей
мере
A
la
medida
tú
y
yo
По
твоей
мере
ты
и
я
A
la
medida
По
твоей
мере
A
la
medida
de
tus
complejos
В
размер
твоих
комплексов
Están
los
míos
para
entenderse
Мои,
чтобы
понять
друг
друга
Tú
tienes
alas
que
vuelan
poco
У
тебя
есть
крылья,
которые
мало
летают
Yo
tengo
sueños
que
no
aterrizan
У
меня
есть
мечты,
которые
не
приземляются
A
la
medida
de
tus
secretos
В
размер
твоих
секретов
Es
mi
silencio
pa'
conservarlos
Мое
молчание,
чтобы
хранить
их
A
la
medida
de
tu
cintura
В
размер
твоей
талии
Están
mis
brazos
para
abrazarla
Мои
руки,
чтобы
обнять
ее
A
la
medida
de
mi
pasado
В
размер
моего
прошлого
Es
tu
presente
para
olvidarlo
Твое
настоящее,
чтобы
забыть
его
A
la
medida
По
твоей
мере
Estamos
hechos
a
la
medida
Мы
созданы
друг
для
друга
A
la
medida
По
твоей
мере
Como
dos
aguas
del
mismo
río
Как
две
воды
одной
реки
A
la
medida
По
твоей
мере
A
la
medida
tú
y
yo
По
твоей
мере
ты
и
я
A
la
medida
По
твоей
мере
A
la
medida
tú
y
yo
По
твоей
мере
ты
и
я
A
la
medida
По
твоей
мере
A
la
medida
По
твоей
мере
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Arjona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.