Paroles et traduction Ricardo Arjona - Adiós Melancolía - Versión Acústica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós Melancolía - Versión Acústica
Прощай, Меланхолия - Акустическая версия
Tengo
un
domingo
en
stand
by
У
меня
есть
воскресенье
в
режиме
ожидания,
Por
si
algún
lunes
te
deprime
На
случай,
если
в
какой-нибудь
понедельник
тебе
станет
грустно,
Y
en
la
cartera
un
ánfora
que
guarda
olor
a
ti
И
в
бумажнике
амфора,
хранящая
твой
аромат.
Tengo
boletos
de
primera
fila
У
меня
есть
билеты
в
первый
ряд,
Para
verte
despertar
Чтобы
смотреть,
как
ты
просыпаешься
Por
las
mañanas
По
утрам.
Tengo
la
firme
convicción
У
меня
есть
твёрдое
убеждение,
De
que
si
estás
me
consolido
Что
если
ты
рядом,
я
спокоен,
Y
la
sospecha
de
que
ni
sospechas
cuanto
te
amo
И
подозрение,
что
ты
даже
не
подозреваешь,
насколько
сильно
я
тебя
люблю.
Tengo
tu
foto
puesta
en
la
pupila
Твоя
фотография
стоит
у
меня
перед
глазами,
Y
con
tu
voz
baila
el
estribo
А
под
твой
голос
танцуют
стремя,
El
yunque
y
el
martillo
Наковальня
и
молот.
Tengo
risas,
tengo
llantos
У
меня
есть
смех,
есть
слёзы,
Tengo
un
termostato
que
me
enciende
cuando
estás
Есть
термостат,
который
включает
меня,
когда
ты
рядом,
Y
que
me
apaga
si
te
vas
И
выключает,
когда
ты
уходишь,
Pa
no
morir
de
la
nostalgia
Чтобы
я
не
умер
от
тоски.
Adiós,
melancolía
Прощай,
меланхолия,
Gracias
por
la
compañía
Спасибо
за
компанию,
Pero
aquí
ya
no
hay
más
sitio
para
usted
Но
тебе
здесь
больше
нет
места.
Adiós,
melancolía
Прощай,
меланхолия,
Le
agradezco
la
poesía
Благодарю
тебя
за
поэзию,
Que
entre
versos
hoy
me
deja
confesarle
a
esta
mujer
Которая
стихами
сегодня
позволяет
мне
признаться
этой
женщине,
Que
me
saqué
la
lotería
cuando
la
vi
Что
я
выиграл
в
лотерею,
когда
увидел
её.
Eh,
y,
eh-eh
Эй,
и,
эй-эй.
Tengo
una
dosis
de
perdón
У
меня
есть
доза
прощения
Por
si
haces
algo
que
me
duela
На
случай,
если
ты
сделаешь
что-то,
что
причинит
мне
боль,
Y
una
canción
de
más
por
si
algún
día
la
echas
de
menos
И
ещё
одна
песня,
если
ты
вдруг
по
ней
затоскуешь.
Tengo
un
stock
de
besos
sin
estreno
У
меня
есть
запас
нераспечатанных
поцелуев
Y
un
camión
de
amor
del
bueno
И
целый
грузовик
настоящей
любви
Tengo
risas,
tengo
llantos
У
меня
есть
смех,
есть
слёзы,
Tengo
un
termostato
que
me
enciende
cuando
estás
Есть
термостат,
который
включает
меня,
когда
ты
рядом,
Y
que
me
apaga
si
te
vas
И
выключает,
когда
ты
уходишь,
Pa
no
morir
de
la
nostalgia
Чтобы
я
не
умер
от
тоски.
Adiós,
melancolía
Прощай,
меланхолия,
Gracias
por
la
compañía
Спасибо
за
компанию,
Pero
aquí
ya
no
hay
más
sitio
para
usted
Но
тебе
здесь
больше
нет
места.
Adiós,
melancolía
Прощай,
меланхолия,
Le
agradezco
la
poesía
Благодарю
тебя
за
поэзию,
Que
entre
versos
hoy
me
deja
confesarle
a
esta
mujer
Которая
стихами
сегодня
позволяет
мне
признаться
этой
женщине,
Que
me
saque
la
lotería
cuando
la
vi
Что
я
выиграл
в
лотерею,
когда
увидел
её.
Eh,
y,
eh-eh
Эй,
и,
эй-эй.
Hoy
cuelgo
mis
sueños
en
el
pearcing
Сегодня
я
вешаю
свои
мечты
на
пирсинг
De
tu
ombligo
Твоего
пупка,
Mientras
la
melancolía
observa
y
es
testigo
Пока
меланхолия
наблюдает
и
является
свидетелем.
Quiere
estar
segura
Она
хочет
быть
уверена
Un
poco
por
ti
Немного
за
тебя,
Un
poco
por
mí
Немного
за
меня,
Un
poco
por
celos
Немного
из
ревности.
Adiós,
melancolía
Прощай,
меланхолия,
Gracias
por
la
compañía
Спасибо
за
компанию,
Pero
aquí
ya
no
hay
más
sitio
para
usted
Но
тебе
здесь
больше
нет
места.
Adiós,
melancolía
Прощай,
меланхолия,
Le
agradezco
la
poesía
Благодарю
тебя
за
поэзию,
Que
entre
versos
hoy
me
deja
confesarle
a
esta
mujer
Которая
стихами
сегодня
позволяет
мне
признаться
этой
женщине,
Que
me
saque
la
lotería
cuando
la
vi
Что
я
выиграл
в
лотерею,
когда
увидел
её.
Eh,
y,
eh-eh
Эй,
и,
эй-эй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Arjona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.