Paroles et traduction Ricardo Arjona - El Amor Que Me Tenía - Versión Acústica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Que Me Tenía - Versión Acústica
Любовь, которая была у меня - Акустическая версия
En
el
Soho
hay
un
café
В
Сохо
есть
кафе,
Dónde
me
escondo
Где
я
прячусь,
Y
en
París
perdí
el
amor
А
в
Париже
я
потерял
любовь,
Que
me
tenía
Которая
была
у
меня.
Recostado
en
el
sofá
Лежу
на
диване
De
mi
Macondo
Моего
Макондо,
Más
que
todos
los
Buendía
Больше,
чем
все
Буэндиа.
Yo
no
sé
cuando
olvidé
que
la
costumbre
Я
не
знаю,
когда
забыл,
что
привычка
-
Es
el
postre
en
el
menú
de
los
suicidas
Это
десерт
в
меню
самоубийц,
Escarbando
no
se
llega
hasta
la
cumbre
Роя
землю,
не
доберешься
до
вершины,
Ni
te
quejas
de
la
lluvia
en
la
sequía
И
не
жалуешься
на
дождь
во
время
засухи.
Y
quiero
escapar,
quizás
И
я
хочу
сбежать,
наверное,
Quiero
olvidar,
tal
vez
Хочу
забыть,
может
быть,
Quiero
estar
solo
Хочу
побыть
один
Y
dejar
que
el
silencio
se
ocupe
de
mí
И
позволить
тишине
позаботиться
обо
мне.
Y
quiero
volver,
no
sé
И
я
хочу
вернуться,
не
знаю,
Pedirte
perdón,
tal
vez
Попросить
прощения,
может
быть,
No
quiero
nada
Я
ничего
не
хочу.
Después
quiero
todo,
después
ya
no
sé
Потом
я
хочу
все,
потом
уже
не
знаю.
Tengo
un
sueño
que
no
sueña
en
otra
cosa
У
меня
есть
сон,
который
ни
о
чем
не
мечтает,
Que
no
sea
en
no
soñar
con
tu
cintura
Кроме
как
мечтать
о
твоей
талии,
La
tristeza
se
me
ha
puesto
vanidosa
Моя
грусть
стала
тщеславной,
Y
me
estoy
acostumbrando
a
esta
tortura
И
я
привыкаю
к
этой
пытке.
Mi
nostalgia
fuma
porros
en
la
Habana
Моя
ностальгия
курит
травку
на
Гаване,
Y
en
la
Antigua
aún
da
saltos
mi
pelota
А
в
Антигуа
все
еще
прыгает
мой
мяч,
Con
tu
nombre
no
se
llena
el
crucigrama
Твоим
именем
не
заполнить
кроссворд,
Y
el
amor
nunca
es
amor
si
no
es
idiota
А
любовь
никогда
не
бывает
любовью,
если
она
не
идиотка.
Y
quiero
escapar,
quizás
И
я
хочу
сбежать,
наверное,
Quiero
olvidar,
tal
vez
Хочу
забыть,
может
быть,
Quiero
estar
solo
Хочу
побыть
один
Y
dejar
que
el
silencio
se
ocupe
de
mí
И
позволить
тишине
позаботиться
обо
мне.
Y
quiero
volver,
no
sé
И
я
хочу
вернуться,
не
знаю,
Pedirte
perdón,
tal
vez
Попросить
прощения,
может
быть,
No
quiero
nada
Я
ничего
не
хочу.
Después
quiero
todo,
después
ya
no
sé
Потом
я
хочу
все,
потом
уже
не
знаю.
En
el
Soho
hay
un
café
В
Сохо
есть
кафе,
Donde
me
escondo
Где
я
прячусь,
Y
en
París
perdí
el
amor
А
в
Париже
я
потерял
любовь,
Que
me
tenía
Которая
была
у
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Arjona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.