Ricardo Arjona - Ella Sabe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricardo Arjona - Ella Sabe




Ella Sabe
Она Знает
No cupo el ombligo en su blusa
Пупок не помещается в блузке,
Falda bonsái paletón
Юбка бонсай, пиджачок,
Curvas de montaña rusa
Изгибы американские горки,
Medias de blanco algodón
Чулки из белого хлопка.
Te mueves en la banqueta
Идешь по тротуару,
Con tu piel de celofán
В своей коже цвета целлофана,
Y un albañil se hace poeta
И каменщик становится поэтом,
Y un soldadito capitán
А солдатик капитаном.
Y ella sabe que la miro
И она знает, что я смотрю на нее,
Y yo sabiendo que ella sabe
И я, зная, что она знает,
Meto el amor en un suspiro
Вдохновляю любовь в этот вздох,
Si es que en un suspiro cabe
Если она в этот вздох помещается.
Donde termina su espalda
Там, где кончается твоя спина,
Es donde empieza el desvelo
Начинается моя бессонница,
Mínima tela en su falda
Минимум ткани в твоей юбке,
La noche duerme en su pelo
Ночь спит в твоих волосах.
Cada verso que le escribo
Каждый стих, что тебе пишу,
Es cada beso que me debe
Это каждый поцелуй, что ты мне должна,
Cada sorbo de un suspiro
Каждый глоток вздоха,
Y si me acerco retrocede
И если я приближаюсь, ты отступаешь.
Y ella sabe que la miro
И она знает, что я смотрю на нее,
Y yo sabiendo que ella sabe
И я, зная, что она знает,
Meto el amor en un suspiro
Вдохновляю любовь в этот вздох,
Si es que en un suspiro cabe
Если она в этот вздох помещается.
Tanto pecado pendiente
Столько несовершенных грехов
En su cintura solar
В твоей солнечной талии,
Mil años luz a su vientre
Тысяча световых лет до твоего живота,
Es mi distancia polar
Это моя полярная даль.
Y ella sabe que la miro
И она знает, что я смотрю на нее,
Y yo sabiendo que ella sabe
И я, зная, что она знает,
Meto el amor en un suspiro
Вдохновляю любовь в этот вздох,
Si es que un suspiro cabe
Если она в этот вздох помещается.





Writer(s): Edgar Ricardo Arjona Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.