Ricardo Arjona - Ella - Versión Acústica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricardo Arjona - Ella - Versión Acústica




Ella - Versión Acústica
She - Acoustic Version
Vamos a hacer una canción que no teníamos establecida
We're going to do a song that we didn't have planned
Pero solo con el afán de mostrarle al mundo que
But just with the desire to show the world that
Si, de alguna manera, a me hubiese tocado nacer mujer
If, somehow, I had been born a woman
Siempre tuve la convicción de que me parecería muchísimo
I always had the conviction that I would be very much like
Al personaje de la siguiente canción
The character in the following song
Este, así que esta podría ser una fotografía mía de cómo sería yo
So, this could be a picture of me, of how I would be
Si fuese mujer, qué atrevimiento ¿no? ¿La hacemos? Venga
If I were a woman, what audacity, right? Shall we do it? Come on.
Ella ya hizo todo lo que es bueno
She's already done everything that's good
Estudió para Galeno
Studied to be a doctor
Se cuidó del qué dirán
She cared about what people say
Cumplió con su papá poniendo freno
She obeyed her father, putting a stop
Al peligro del veneno
To the poisonous danger
De toparse a algún Don Juan
Of running into some Don Juan
Ella quiere besos en la esquina
She wants kisses on the corner
Sexo en la cocina
Sex in the kitchen
Gimnasia en el sillón
Gymnastics on the couch
Treparse como Jane de las cortinas
Climbing the curtains like Jane
Desnudarse en la oficina
Getting naked in the office
Bailar en el colchón
Dancing on the mattress
Y celebrar que está viva
And celebrate that she's alive
Explotando en libertad
Exploding in freedom
Para sanar las heridas
To heal the wounds
Con pura electricidad
With pure electricity
Con pura electricidad
With pure electricity
Ella quiere viajes con mochila
She wants trips with a backpack
Vestirse de asesina
To dress up as a killer
Besar a un picaflor
Kiss a womanizer
Sangrar con esas flores con espina
Bleed with those thorny flowers
Celebrar la indisciplina
Celebrate indiscipline
Con un grito alentador
With an encouraging shout
Y celebrar que está viva
And celebrate that she's alive
Explotando en libertad
Exploding in freedom
Para sanar las heridas
To heal the wounds
Con pura electricidad
With pure electricity
Con pura electricidad
With pure electricity
Y recordar que la vida
And remember that life
Es solo una, no hay dos
Is only one, there are no two
Al cuerpo, lo que le pida
Give the body what it asks for
Y al qué dirán, un adiós (¡venga!)
And to what they say, a goodbye (come on!)
Y celebrar que está viva
And celebrate that she's alive
Explotando en libertad
Exploding in freedom
Para sanar las heridas
To heal the wounds
Con pura electricidad
With pure electricity
Y celebrar que está viva
And celebrate that she's alive
Explotando en libertad
Exploding in freedom
Para sanar las heridas
To heal the wounds
Con pura electricidad
With pure electricity
Con pura electricidad
With pure electricity





Writer(s): Ricardo Arjona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.