Paroles et traduction Ricardo Arjona - Ella - Versión Acústica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella - Versión Acústica
Она - Акустическая версия
Vamos
a
hacer
una
canción
que
no
teníamos
establecida
Давайте
споем
песню,
которую
мы
не
репетировали,
Pero
solo
con
el
afán
de
mostrarle
al
mundo
que
Но
только
с
одной
целью:
показать
миру,
что
Si,
de
alguna
manera,
a
mí
me
hubiese
tocado
nacer
mujer
если
бы
мне
каким-то
образом
довелось
родиться
женщиной,
Siempre
tuve
la
convicción
de
que
me
parecería
muchísimo
я
всегда
был
убежден,
что
был
бы
очень
похож
Al
personaje
de
la
siguiente
canción
на
героиню
следующей
песни.
Este,
así
que
esta
podría
ser
una
fotografía
mía
de
cómo
sería
yo
Так
что
это
своего
рода
мой
портрет,
как
бы
я
выглядел,
Si
fuese
mujer,
qué
atrevimiento
¿no?
¿La
hacemos?
Venga
будь
я
женщиной.
Какая
дерзость,
не
правда
ли?
Сделаем
это?
Давай!
Ella
ya
hizo
todo
lo
que
es
bueno
Она
уже
сделала
все,
что
должна
была:
Estudió
para
Galeno
училась
на
врача,
Se
cuidó
del
qué
dirán
берегла
репутацию,
Cumplió
con
su
papá
poniendo
freno
слушалась
отца,
избегая
Al
peligro
del
veneno
опасности
яда,
De
toparse
a
algún
Don
Juan
который
несёт
встреча
с
ловеласом.
Ella
quiere
besos
en
la
esquina
Она
хочет
поцелуев
на
углу,
Sexo
en
la
cocina
секса
на
кухне,
Gimnasia
en
el
sillón
зарядки
на
диване,
Treparse
como
Jane
de
las
cortinas
карабкаться,
как
Джейн,
по
занавескам,
Desnudarse
en
la
oficina
раздеваться
в
офисе,
Bailar
en
el
colchón
танцевать
на
матрасе.
Y
celebrar
que
está
viva
И
праздновать,
что
она
жива,
Explotando
en
libertad
взрываясь
свободой,
Para
sanar
las
heridas
чтобы
залечить
раны
Con
pura
electricidad
чистым
электричеством,
Con
pura
electricidad
чистым
электричеством.
Ella
quiere
viajes
con
mochila
Она
хочет
путешествовать
с
рюкзаком,
Vestirse
de
asesina
одеваться
как
убийца,
Besar
a
un
picaflor
целовать
бабника,
Sangrar
con
esas
flores
con
espina
истекать
кровью
от
прикосновений
этих
колючих
цветов,
Celebrar
la
indisciplina
славить
недисциплинированность
Con
un
grito
alentador
ободряющим
криком.
Y
celebrar
que
está
viva
И
праздновать,
что
она
жива,
Explotando
en
libertad
взрываясь
свободой,
Para
sanar
las
heridas
чтобы
залечить
раны
Con
pura
electricidad
чистым
электричеством,
Con
pura
electricidad
чистым
электричеством.
Y
recordar
que
la
vida
И
помнить,
что
жизнь
Es
solo
una,
no
hay
dos
всего
одна,
другой
не
будет.
Al
cuerpo,
lo
que
le
pida
Телу
- всё,
что
оно
просит,
Y
al
qué
dirán,
un
adiós
(¡venga!)
а
пересудам
- до
свидания!
(Давай!)
Y
celebrar
que
está
viva
И
праздновать,
что
она
жива,
Explotando
en
libertad
взрываясь
свободой,
Para
sanar
las
heridas
чтобы
залечить
раны
Con
pura
electricidad
чистым
электричеством.
Y
celebrar
que
está
viva
И
праздновать,
что
она
жива,
Explotando
en
libertad
взрываясь
свободой,
Para
sanar
las
heridas
чтобы
залечить
раны
Con
pura
electricidad
чистым
электричеством,
Con
pura
electricidad
чистым
электричеством.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Arjona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.