Ricardo Arjona - Ella y El - Versión Acústica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricardo Arjona - Ella y El - Versión Acústica




Ella y El - Versión Acústica
She and He - Acoustic Version
La primera vez que estuve en La Habana
The first time I was in Havana
Fue para hacer las fotos del disco "Historias"
Was to take the photos for the "Historias" album
Eh, realmente, era la, eh, mejor excusa que encontramos
Uh, really, it was the, uh, best excuse we found
Para poder conocer por fin La Habana
To finally get to know Havana
Eh, llegamos y la fascinación que causó en
Uh, we arrived and the fascination it caused in me
Eh, aquel lugar y su gente
Uh, that place and its people
Hizo, entre otras cosas, que regresáramos
Made us, among other things, return
A hacer las fotografías del siguiente disco
To take the photographs for the next album
"Si el norte fuera el sur", también
"If the North Were the South," too
Pero de a poco fue pegando como calcomanías
But little by little, it stuck like stickers
En la cabeza del autor, un montón de imágenes
In the author's head, a lot of images
Que fueron a explotar, eh, en Nueva York
That went to explode, uh, in New York
Porque esta canción la escribí en Nueva York
Because I wrote this song in New York
No la escribí en La Habana
I didn't write it in Havana
Todas esas imágenes acumuladas
All those accumulated images
Fueron a parar a una tarde en Nueva York
Ended up one afternoon in New York
Que fue donde la escribí de una vez por todas
Which is where I wrote it once and for all
Hoy en esta nueva versión
Today in this new version
Eh, que la hace, eh, un poquito más desnuda
Uh, which makes it, uh, a little more bare
Eh, y que trae un poquito la historia más al frente
Uh, and that brings the story a little more to the front
Esa es, esa es la idea
That's it, that's the idea
Eh, no la he cantado en muchos años
Uh, I haven't sung it in many years
Y me encanta tener la posibilidad de hacerla hoy
And I love having the chance to do it today
¡Vamos!
Let's go!
Ella es de La Habana
She's from Havana
Él de Nueva York
He's from New York
Ella baila en Tropicana
She dances at the Tropicana
A él le gusta el rock
He likes rock
Ella vende besos en un burdel
She sells kisses in a brothel
Mientras él se gradúa en U.C.L.A
While he graduates from UCLA
Ella es medio Marxista
She's kind of a Marxist
Él es Republicano
He's a Republican
Ella quiere ser artista
She wants to be an artist
Él odia a los cubanos
He hates Cubans
Él cree en la Estatua de la Libertad
He believes in the Statue of Liberty
Y ella en su vieja Habana de la soledad
And she in her old Havana of solitude
Él ha comido hamburguesas
He's eaten hamburgers
Ella moros con cristianos
She's had Moors and Christians
Él el champán con sus fresas
He, champagne with his strawberries
Ella un mojito cubano
She, a Cuban mojito
Ella se fue de gira a Yucatán
She went on tour to Yucatan
Y él, de vacaciones al mismo lugar
And he, on vacation to the same place
Mulata hasta los pies
Mulatta down to her feet
Él, rubio como el sol
He, blond as the sun
Ella no habla inglés
She doesn't speak English
Y él menos español
And he even less Spanish
Él fue a tomar un trago sin sospechar
He went for a drink without suspecting
Que iba a encontrar el amor en aquel lugar
That he would find love in that place
Lo que las ideologías dividen al hombre
What ideologies divide man
El amor, con sus hilos, los une en su nombre
Love, with its threads, unites them in its name
Ella mueve su cintura al ritmo de un tan-tan
She moves her waist to the rhythm of a tan-tan
Y él se va divorciando del Tío Sam
And he's divorcing Uncle Sam
Se refugia en su piel, la quiere para él
He takes refuge in her skin, he wants her for himself
Y ella se va olvidando de Fidel
And she's forgetting about Fidel
¿Qué sabían Lenin y Lincoln del amor?
What did Lenin and Lincoln know about love?
¿Qué saben Fidel y Clinton del amor?
What do Fidel and Clinton know about love?
Ahora viven en París
Now they live in Paris
Buscaron tierra neutral
They sought neutral ground
Ella logró ser actriz
She managed to become an actress
Él es un tipo normal
He's a normal guy
Caminan de la mano
They walk hand in hand
Calle Campos Elíseos
Champs-Élysées Street
Como quien se burla
As if mocking
Del planeta y sus vicios
The planet and its vices





Writer(s): Ricardo Arjona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.