Paroles et traduction Ricardo Arjona - Ella y El - Versión Acústica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella y El - Versión Acústica
She and He - Acoustic Version
La
primera
vez
que
estuve
en
La
Habana
The
first
time
I
was
in
Havana
Fue
para
hacer
las
fotos
del
disco
"Historias"
Was
to
take
the
photos
for
the
"Historias"
album
Eh,
realmente,
era
la,
eh,
mejor
excusa
que
encontramos
Uh,
really,
it
was
the,
uh,
best
excuse
we
found
Para
poder
conocer
por
fin
La
Habana
To
finally
get
to
know
Havana
Eh,
llegamos
y
la
fascinación
que
causó
en
mí
Uh,
we
arrived
and
the
fascination
it
caused
in
me
Eh,
aquel
lugar
y
su
gente
Uh,
that
place
and
its
people
Hizo,
entre
otras
cosas,
que
regresáramos
Made
us,
among
other
things,
return
A
hacer
las
fotografías
del
siguiente
disco
To
take
the
photographs
for
the
next
album
"Si
el
norte
fuera
el
sur",
también
"If
the
North
Were
the
South,"
too
Pero
de
a
poco
fue
pegando
como
calcomanías
But
little
by
little,
it
stuck
like
stickers
En
la
cabeza
del
autor,
un
montón
de
imágenes
In
the
author's
head,
a
lot
of
images
Que
fueron
a
explotar,
eh,
en
Nueva
York
That
went
to
explode,
uh,
in
New
York
Porque
esta
canción
la
escribí
en
Nueva
York
Because
I
wrote
this
song
in
New
York
No
la
escribí
en
La
Habana
I
didn't
write
it
in
Havana
Todas
esas
imágenes
acumuladas
All
those
accumulated
images
Fueron
a
parar
a
una
tarde
en
Nueva
York
Ended
up
one
afternoon
in
New
York
Que
fue
donde
la
escribí
de
una
vez
por
todas
Which
is
where
I
wrote
it
once
and
for
all
Hoy
en
esta
nueva
versión
Today
in
this
new
version
Eh,
que
la
hace,
eh,
un
poquito
más
desnuda
Uh,
which
makes
it,
uh,
a
little
more
bare
Eh,
y
que
trae
un
poquito
la
historia
más
al
frente
Uh,
and
that
brings
the
story
a
little
more
to
the
front
Esa
es,
esa
es
la
idea
That's
it,
that's
the
idea
Eh,
no
la
he
cantado
en
muchos
años
Uh,
I
haven't
sung
it
in
many
years
Y
me
encanta
tener
la
posibilidad
de
hacerla
hoy
And
I
love
having
the
chance
to
do
it
today
Ella
es
de
La
Habana
She's
from
Havana
Él
de
Nueva
York
He's
from
New
York
Ella
baila
en
Tropicana
She
dances
at
the
Tropicana
A
él
le
gusta
el
rock
He
likes
rock
Ella
vende
besos
en
un
burdel
She
sells
kisses
in
a
brothel
Mientras
él
se
gradúa
en
U.C.L.A
While
he
graduates
from
UCLA
Ella
es
medio
Marxista
She's
kind
of
a
Marxist
Él
es
Republicano
He's
a
Republican
Ella
quiere
ser
artista
She
wants
to
be
an
artist
Él
odia
a
los
cubanos
He
hates
Cubans
Él
cree
en
la
Estatua
de
la
Libertad
He
believes
in
the
Statue
of
Liberty
Y
ella
en
su
vieja
Habana
de
la
soledad
And
she
in
her
old
Havana
of
solitude
Él
ha
comido
hamburguesas
He's
eaten
hamburgers
Ella
moros
con
cristianos
She's
had
Moors
and
Christians
Él
el
champán
con
sus
fresas
He,
champagne
with
his
strawberries
Ella
un
mojito
cubano
She,
a
Cuban
mojito
Ella
se
fue
de
gira
a
Yucatán
She
went
on
tour
to
Yucatan
Y
él,
de
vacaciones
al
mismo
lugar
And
he,
on
vacation
to
the
same
place
Mulata
hasta
los
pies
Mulatta
down
to
her
feet
Él,
rubio
como
el
sol
He,
blond
as
the
sun
Ella
no
habla
inglés
She
doesn't
speak
English
Y
él
menos
español
And
he
even
less
Spanish
Él
fue
a
tomar
un
trago
sin
sospechar
He
went
for
a
drink
without
suspecting
Que
iba
a
encontrar
el
amor
en
aquel
lugar
That
he
would
find
love
in
that
place
Lo
que
las
ideologías
dividen
al
hombre
What
ideologies
divide
man
El
amor,
con
sus
hilos,
los
une
en
su
nombre
Love,
with
its
threads,
unites
them
in
its
name
Ella
mueve
su
cintura
al
ritmo
de
un
tan-tan
She
moves
her
waist
to
the
rhythm
of
a
tan-tan
Y
él
se
va
divorciando
del
Tío
Sam
And
he's
divorcing
Uncle
Sam
Se
refugia
en
su
piel,
la
quiere
para
él
He
takes
refuge
in
her
skin,
he
wants
her
for
himself
Y
ella
se
va
olvidando
de
Fidel
And
she's
forgetting
about
Fidel
¿Qué
sabían
Lenin
y
Lincoln
del
amor?
What
did
Lenin
and
Lincoln
know
about
love?
¿Qué
saben
Fidel
y
Clinton
del
amor?
What
do
Fidel
and
Clinton
know
about
love?
Ahora
viven
en
París
Now
they
live
in
Paris
Buscaron
tierra
neutral
They
sought
neutral
ground
Ella
logró
ser
actriz
She
managed
to
become
an
actress
Él
es
un
tipo
normal
He's
a
normal
guy
Caminan
de
la
mano
They
walk
hand
in
hand
Calle
Campos
Elíseos
Champs-Élysées
Street
Como
quien
se
burla
As
if
mocking
Del
planeta
y
sus
vicios
The
planet
and
its
vices
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Arjona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.