Ricardo Arjona - Se Nos Muere el Amor - Versión Acústica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricardo Arjona - Se Nos Muere el Amor - Versión Acústica




Se Nos Muere el Amor - Versión Acústica
Наша любовь умирает - акустическая версия
Se nos muere el amor
Наша любовь умирает,
Tiene fiebre de frío
Ее бьет озноб,
Se nos cayó de la cama
Она с кровати упала,
Cuando lo empujó el hastío
Когда ее толкнул в пропасть холод.
Y está enfermo de muerte
И она больна смертельно,
El mismo que era tan fuerte
Та, что была такой сильной.
Tiene anemia de besos
У нее анемия от недостатка поцелуев,
Tiene cáncer de olvido y
У нее рак забвения, и
Por si fuera poco
Как будто этого мало,
Tiene ganas de morir
Ей хочется умереть.
Se nos muere el amor
Наша любовь умирает,
Se nos mueren las ganas
Умирает наше желание,
Las vemos agonizar
Мы видим, как она агонизирует,
Convulsionando entre las sábanas
Бьется в конвульсиях в этих простынях.
Y no existe un vino tinto
И нет такого красного вина,
Que nos reviva el instinto
Которое воскресило бы наши инстинкты.
Se nos muere la magia
Умирает наша магия,
La pasión, la locura
Страсть, безумие.
Ay amor traicionero
Ах, любовь-предательница,
Viniste pa' jorobarnos
Ты пришла, чтобы нас напоить,
Yo sobrevivía sin ella
Я выживал без нее,
Y ella era feliz sin
А она была счастлива без меня.
Ay amor, con el tiempo te nos has oxidado
Ах, любовь, со временем ты заржавела,
Ay amor susceptible
Ах, любовь восприимчивая,
Ay amor delicado
Ах, любовь хрупкая.
Ay amor, no te mueras
Ах, любовь, не умирай,
O muérete de un trancazo
Или умри от одного удара,
Que no hay peor agonía
Ведь нет муки хуже,
Que la que es de paso en paso
Чем та, что шаг за шагом.
Se nos muere el amor
Наша любовь умирает,
Se le acabo la ternura
У нее закончилась нежность,
Y a la libertad
А свободу
La convertimos en dictadura
Мы обратили в диктатуру.
Se contagió de costumbre
Она заразилась привычкой,
Le faltó fuego a la lumbre
В очаге не хватало огня,
Se nos mueren los sueños
Умирают наши мечты,
Los versos, los besos
Стихи, поцелуи.
Ay amor implacable
Ах, любовь неумолимая,
Yo ya no qué prefiero
Я уже не знаю, чего хочу больше:
Que me odie de corazón
Чтобы ты ненавидела меня от всего сердца
O que me amé sin amor
Или любила без любви.
Ay amor, con el tiempo te nos has oxidado
Ах, любовь, со временем ты заржавела,
Ay amor susceptible
Ах, любовь восприимчивая,
Ay amor delicado
Ах, любовь хрупкая.
Ay amor, no te mueras
Ах, любовь, не умирай,
O muérete de un trancazo
Или умри от одного удара,
Que no hay peor agonía
Ведь нет муки хуже,
Que la que es de paso en paso
Чем та, что шаг за шагом,
De paso en paso
Шаг за шагом.
Si todo era tan bello, dime amor qué nos pasa
Если все было так прекрасно, скажи мне, любовь, что с нами происходит?
Hoy ya no somos ni amigos
Сегодня мы даже не друзья,
No cabemos en casa
Нам тесно в этом доме.
Ay amor implacable
Ах, любовь неумолимая,
Quítame solo una duda
Развей всего лишь одно мое сомнение:
Si eres el que te mueres
Это ты умираешь
O soy yo el que te mato
Или это я тебя убиваю?





Writer(s): Ricardo Arjona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.