Ricardo Braga - Agradece - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricardo Braga - Agradece




Agradece aquele irmão
Спасибо этому брату
Que te ajudou
Который помог тебе
Te deu a mão
Дал тебе руку
E te mostrou a boa direção
И показал тебе хорошее направление
Mas agradece também
Но и благодарит
Quem tua dor ignorou pois te ensinou
Кого твоя боль проигнорировала, потому что она научила тебя
Pela omissão
По упущению
Todo valor que a caridade tem
Каждая ценность, которую имеет благотворительность
Agradece aquele irmão
Спасибо этому брату
Que por amor te deu o pão
Который ради любви дал тебе хлеб,
E não negou jamais compreensão
И никогда не отрицал понимания
Mas agradece também
Но и благодарит
Quem te humilhou e fez sofrer porque te fez
Кто унизил тебя и заставил страдать, потому что он сделал тебя
Compreender
Понять
Que a humildade é um grande bem
Что смирение-это великое благо
Agradece as flores
Спасибо за цветы
Porque elas servem pra te festejar
Потому что они служат для того, чтобы отпраздновать тебя.
Mas agradece também aos espinhos
Но спасибо и шипам
Porque eles te ferem pra te melhorar
Потому что они причиняют тебе боль, чтобы улучшить тебя.
Agradece aquele irmão
Спасибо этому брату
Que te ajudou
Который помог тебе
Te deu a mão
Дал тебе руку
E te mostrou a boa direção
И показал тебе хорошее направление
Mas agradece também
Но и благодарит
Quem tua dor ignorou pois te ensinou
Кого твоя боль проигнорировала, потому что она научила тебя
Pela omissão
По упущению
Todo valor que a caridade tem
Каждая ценность, которую имеет благотворительность
Agradece aquele irmão
Спасибо этому брату
Que por amor te deu o pão
Который ради любви дал тебе хлеб,
E não negou jamais compreensão
И никогда не отрицал понимания
Mas agradece também
Но и благодарит
Quem te humilhou e fez sofrer porque te fez
Кто унизил тебя и заставил страдать, потому что он сделал тебя
Compreender
Понять
Que a humildade é um grande bem
Что смирение-это великое благо
Conserve os amigos
Сохранить друзей
Por que eles te ajudam a continuar
Почему они помогают вам продолжать
Mas não despreze os teus inimigos
Но не презирай своих врагов.
Por que eles te ensinam sempre a perdoar
Почему они всегда учат тебя прощать
Agradece aquele irmão
Спасибо этому брату
Que por amor te deu o pão
Который ради любви дал тебе хлеб,
E não negou jamais compreensão
И никогда не отрицал понимания
Mas agradece também
Но и благодарит
Quem te humilhou e fez sofrer porque te fez
Кто унизил тебя и заставил страдать, потому что он сделал тебя
Compreender
Понять
Que a humildade é um grande bem
Что за унижение в Рио-Гранде?
La, la, la, la, la, la...
Тот, тот, тот, тот, тот, тот...
La, la, la, la, la, la...
Тот, тот, тот, тот, тот, тот...
La, la, la, la, la, la...
Тот, тот, тот, тот, тот, тот...
La, la, la, la, la, la...
Тот, тот, тот, тот, тот, тот...





Writer(s): Antonio De Lima, Maria Lucia Ribeiro Vianna, Valdir De Souza Queiroz, Eunice Maria Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.