Ricardo Caballero - La Mujer Que Quise Amar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricardo Caballero - La Mujer Que Quise Amar




La Mujer Que Quise Amar
Женщина, которую я хотел любить
que sientes que hace falta
Знаю, ты чувствуешь, чего-то не хватает,
Que no dejas de extrañar
Что ты не перестаешь скучать,
Que te quieran de verdad
Что тебя по-настоящему любят.
Se que algo te ha salido mal
Знаю, что-то у тебя пошло не так,
Y no consigues encontrar
И ты не можешь найти
Aquel amor que alguna vez
Ту любовь, которую когда-то
Te han prometido
Тебе обещали.
que el tiempo no perdona
Знаю, время не щадит,
Y que a veces piensas que es muy tarde ya
И что иногда ты думаешь, что уже слишком поздно
Para dar un paso atrás
Сделать шаг назад.
que mereces mucho más
Знаю, ты заслуживаешь гораздо большего,
Alguien quien te haga suspirar
Кого-то, кто заставит тебя вздохнуть,
Alguien que de todo por ti
Кого-то, кто отдаст за тебя все,
Y que te vuelva a enamorar
И кто снова влюбит тебя.
Te ofrezco lo que no
Я предлагаю тебе то, чего
Te han ofrecido
Тебе не предлагали:
Abrirte por completo el corazón
Полностью открыть тебе свое сердце,
Quererte como siempre habías querido
Любить тебя так, как ты всегда хотела,
Vivir la vida haciéndote el amor
Прожить жизнь, занимаясь с тобой любовью,
Hacer que no olvides jamas
Сделать так, чтобы ты никогда не забыла,
Que la mujer que quise amar
Что женщину, которую я хотел любить,
La hallé contigo
Я нашел в тебе.
Me imagino como duele
Я представляю, как это больно,
Pero siempre puedes volver a empezar
Но ты всегда можешь начать все сначала,
Terminar tu soledad
Покончить со своим одиночеством,
Vivir con toda intensidad
Жить с полной отдачей,
Dejar tu alma en libertad
Освободить свою душу
Y despertarte junto a mi
И просыпаться рядом со мной,
Y no dejar de ser feliz.
И не переставать быть счастливой.
Te ofrezco lo que no
Я предлагаю тебе то, чего
Te han ofrecido
Тебе не предлагали:
Abrirte por completo el corazón
Полностью открыть тебе свое сердце,
Quererte como siempre habías querido
Любить тебя так, как ты всегда хотела,
Vivir la vida haciéndote el amor
Прожить жизнь, занимаясь с тобой любовью,
Hacer que no olvides jamas
Сделать так, чтобы ты никогда не забыла,
Que la mujer que quise amar
Что женщину, которую я хотел любить,
Te ofrezco lo que no
Я предлагаю тебе то, чего
Te han ofrecido
Тебе не предлагали:
Abrirte por completo el corazón
Полностью открыть тебе свое сердце,
Quererte como siempre habías querido
Любить тебя так, как ты всегда хотела,
Vivir la vida haciéndote el amor
Прожить жизнь, занимаясь с тобой любовью,
Hacer que no olvides jamas
Сделать так, чтобы ты никогда не забыла,
Que la mujer que quise amar
Что женщину, которую я хотел любить,
La hallé contigo
Я нашел в тебе.





Writer(s): Juan Gabriel Esquivel Ledesma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.