Ricardo Caballero feat. Miguel Luna - No Soy El Aire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricardo Caballero feat. Miguel Luna - No Soy El Aire




No Soy El Aire
Я не воздух
Desde el fondo de la obscuridad
Из глубин темноты
El silencio de la soledad
Тишины одиночества
Desde este otoño Gris... intento respirar
Из этой серой осени... пытаюсь дышать
La heridas que dejo el adios
Раны, оставленные прощанием
Todo lo que el viento se llevo
Всё, что унёс ветер
Fundido en un abrazo. creo oír tu voz
Растворяясь в объятиях, мне кажется, я слышу твой голос
Si me escuchas
Если ты слышишь меня
Si me puedes ver
Если ты можешь меня видеть
Siempre vivirás en mi
Ты всегда будешь жить во мне
Volando en mi recuerdo
Паря в моих воспоминаниях
En cada rincón en cada canción
В каждом уголке, в каждой песне
Siempre viviras en mi
Ты всегда будешь жить во мне
En mi cada momento
В каждом моём мгновении
Cada tardecer cada amanecer ...
Каждый закат, каждый рассвет...
Cada paso que me toque dar
Каждый шаг, который мне предстоит сделать
Sera mas difícil ya sin ti
Будет труднее без тебя
Pero debo seguir... aprender a vivir
Но я должен идти дальше... учиться жить
Si me escuchas
Если ты слышишь меня
Si me puedes veeeer
Если ты можешь меня видеть
Siempre viviras en mi
Ты всегда будешь жить во мне
Volando en mi recuerdo
Паря в моих воспоминаниях
En cada rincón en cada canción
В каждом уголке, в каждой песне
Siempre viviras en mi
Ты всегда будешь жить во мне
En mi cada momento
В каждом моём мгновении
Cada tardecer cada amanecer ...
Каждый закат, каждый рассвет...
Siempre viviras en mi
Ты всегда будешь жить во мне
Volando en mi recuerdo
Паря в моих воспоминаниях
En cada rincón en cada canción
В каждом уголке, в каждой песне
Siempre vivirás en mi
Ты всегда будешь жить во мне
En mi cada momento
В каждом моём мгновении
Cada tardecer cada amanecer.
Каждый закат, каждый рассвет.





Writer(s): Jose Luis Pagan, Gabriel Saientz, Ricardo Caballero Tostado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.