Paroles et traduction Ricardo Castillon - Esclavo De Tu Piel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esclavo De Tu Piel
Slave to Your Skin
Lo
que
me
pasa
cada
ves
What
happens
to
me
every
time
Que
me
rosa
sin
querer
tu
piel
morena
Your
dark
skin
grazes
mine
unintentionally
Estan
dificil
de
explicar
Is
hard
to
explain
Lo
que
tu
inspiras
no
es
exactamente
amor
What
you
inspire
in
me
is
not
exactly
love
Es
mas
que
amor
eso
es
It's
more
than
that
Por
que
yo
me
arrodillo
ante
tus
pies
Because
I
kneel
before
you
Desde
esta
noche
yo
sere
From
tonight,
I
will
be
El
esclavo
de
tu
piel
The
slave
to
your
skin
Desde
esta
nocje
yo
sere
From
tonight,
I
will
be
El
guardian
de
tu
pasion
The
guardian
of
your
passion
Como
yo
te
quiero
a
ti
How
I
love
you
Esta
noche
si
no
te
vayas
quedate
Tonight,
don't
leave,
stay
with
me
Desde
esta
noche
yo
sere
From
tonight,
I
will
be
El
esclavo
de
tu
piel
The
slave
to
your
skin
Desde
esta
noche
sere
From
tonight,
I
will
be
El
guardian
de
tu
pasion
The
guardian
of
your
passion
Amame
ami
como
yo
te
quiero
a
ti
Love
me
as
I
love
you
Esta
noche
siii
Tonight,
of
course
Lo
que
me
pasa
cada
ves
What
happens
to
me
every
time
Que
me
rosa
sin
querer
That
your
dark
skin
grazes
mine
unintentionally
Tu
piel
morena
amor
My
dear
Es
como
una
loca
conmocion
It's
like
a
crazy
shock
Urgencia
de
apretarte
contra
mi
An
urge
to
press
you
against
me
Besame
mas
dame
paz
Kiss
me
more,
give
me
some
peace
Por
que
por
ti
he
perdido
la
razon
Because
I
have
lost
my
mind
for
you
Desde
esta
noche
yo
sere
From
tonight,
I
will
be
El
esclavo
de
tu
piel
The
slave
to
your
skin
Desde
esta
noche
yo
sere
From
tonight,
I
will
be
El
guardian
de
tu
pasion
The
guardian
of
your
passion
Como
yo
te
quiero
a
ti
How
I
love
you
Esta
noche
si
no
te
vayas
quedate
Tonight,
don't
leave,
stay
with
me
En
mis
brazos
cobijate
Being
sheltered
in
my
arms
De
mi
cuerpo
alimentate
Feeding
yourself
from
my
body
Te
hare
feliz
y
yo
sere
feliz
I'll
make
you
happy
and
I'll
be
happy
too
Yo
no
se
que
es
lo
que
es
I
don't
know
what
it
is
Pero
estoy
a
tu
merced
But
I
am
at
your
mercy
Soy
esclavo
de
tu
piel
I
am
a
slave
to
your
skin
De
tu
piel
que
me
llena
de
placer
Your
skin
that
fills
me
with
pleasure
Desde
esta
noche
yo
sere
From
tonight,
I
will
be
El
esclavo
de
tu
piel
The
slave
to
your
skin
Desde
esta
noche
sere
From
tonight,
I
will
be
El
guardian
de
tu
pasion
The
guardian
of
your
passion
Como
yo
te
quiero
a
ti
How
I
love
you
Esta
noche
siii
Tonight,
of
course
No
te
vayas
quedateeee
Don't
leave,
stay
with
me
Desde
esta
noche
yo
sere
From
tonight,
I
will
be
El
esclavo
de
tu
piel
The
slave
to
your
skin
Esta
noche
yo
sere...
Tonight,
I
will
be...
Desde
esta
noche
From
tonight
Yo
sere
el
guardian
de
tu
pasion
I
will
be
the
guardian
of
your
passion
Sere
el
esclavo
de
tu
piel...
I
will
be
the
slave
to
your
skin...
Como
yo
te
quiero
a
ti
How
I
love
you
Como
yo
te
quiero
a
ti
.
How
I
love
you
.
Desde
esta
noche
From
tonight
Soy
sere
el
esclavo
de
tu
piel
I
will
be
the
slave
to
your
skin
Esta
noche
yo
sere
Tonight,
I
will
be
Desde
esta
noche
yo
sere
From
tonight,
I
will
be
Guardian
de
tu
pasion
The
guardian
of
your
passion
Sere
el
guardian
de
tu
pasion
I
will
be
the
guardian
of
your
passion
Amame
a
mi
como
yo
te
quiero
a
ti
Love
me
as
I
love
you
Esta
noche
quedate
Tonight,
stay
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.