Paroles et traduction Ricardo Cepeda - Mi Nostalgia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Nostalgia
Моя ностальгия
Maracaibo,
tierra
amada,
desde
que
de
ti
salí
Маракайбо,
любимая
земля,
с
тех
пор
как
я
покинул
тебя,
A
cada
instante
te
añoro,
me
paso
el
tiempo
pensando
en
ti
Каждый
миг
я
тоскую
по
тебе,
все
время
думаю
о
тебе.
Y
en
mí
vibra
la
esperanza
que
a
ti
voy
a
regresar
И
во
мне
теплится
надежда,
что
я
к
тебе
вернусь,
Y
es
por
eso
que
me
paso
cantando
siempre
para
olvidar
И
поэтому
я
все
время
пою,
чтобы
забыться.
Volvió
diciembre,
luces
Вернулся
декабрь,
огни,
Parranderos
y
el
viento
juega
cantando
gaitas
Гуляки
и
ветер
играют,
напевая
гайты.
Y
esta
nostalgia
que
a
mi
alma
mata
colma
mis
ansias
de
regresar
И
эта
ностальгия,
что
убивает
мою
душу,
наполняет
мое
желание
вернуться.
Voy
al
encuentro
de
un
bardo
gaitero
que
ayer
llegó
de
mi
viejo
lar
Я
иду
навстречу
барду-гайтеро,
который
вчера
прибыл
из
моего
старого
дома.
Háblame
de
Maracaibo
(háblame
de
Maracaibo),
canta
una
gaita
gaitero
Расскажи
мне
о
Маракайбо
(расскажи
мне
о
Маракайбо),
спой
гайту,
гайтеро,
Canta
que
quiero,
querido
amigo,
cantar
contigo
por
no
llorar
Спой,
я
хочу,
дорогой
друг,
петь
с
тобой,
чтобы
не
плакать.
Volvió
diciembre,
luces
Вернулся
декабрь,
огни,
Parranderos
y
el
viento
juega
cantando
gaitas
Гуляки
и
ветер
играют,
напевая
гайты.
Y
esta
nostalgia
que
a
mi
alma
mata
colma
mis
ansias
de
regresar
И
эта
ностальгия,
что
убивает
мою
душу,
наполняет
мое
желание
вернуться.
Voy
al
encuentro
de
un
bardo
gaitero
que
ayer
llegó
de
mi
viejo
lar
Я
иду
навстречу
барду-гайтеро,
который
вчера
прибыл
из
моего
старого
дома.
Háblame
de
Maracaibo
(háblame
de
Maracaibo),
canta
una
gaita
gaitero
Расскажи
мне
о
Маракайбо
(расскажи
мне
о
Маракайбо),
спой
гайту,
гайтеро,
Canta
que
quiero,
querido
amigo,
cantar
contigo
por
no
llorar
Спой,
я
хочу,
дорогой
друг,
петь
с
тобой,
чтобы
не
плакать.
Muere
otro
año
y
yo
distante
de
mi
vieja,
de
mi
hogar
Умирает
еще
один
год,
а
я
вдали
от
моей
старушки,
от
моего
дома.
Qué
dolor
tan
desgarrante,
me
roe
el
alma
sin
descansar
Какая
мучительная
боль,
она
гложет
мою
душу
без
отдыха.
Y
unas
ansias
delirantes
de
verte
ciudad
natal
И
безумное
желание
увидеть
тебя,
родной
город,
Me
acosan
a
cada
instante
y
como
un
niño
rompo
a
llorar
Преследует
меня
каждый
миг,
и
я,
как
ребенок,
начинаю
плакать.
Volvió
diciembre,
luces
Вернулся
декабрь,
огни,
Parranderos
y
el
viento
juega
cantando
gaitas
Гуляки
и
ветер
играют,
напевая
гайты.
Y
esta
nostalgia
que
a
mi
alma
mata
colma
mis
ansias
de
regresar
И
эта
ностальгия,
что
убивает
мою
душу,
наполняет
мое
желание
вернуться.
Voy
al
encuentro
de
un
bardo
gaitero
que
ayer
llegó
de
mi
viejo
lar
Я
иду
навстречу
барду-гайтеро,
который
вчера
прибыл
из
моего
старого
дома.
Háblame
de
Maracaibo
(háblame
de
Maracaibo),
canta
una
gaita
gaitero
Расскажи
мне
о
Маракайбо
(расскажи
мне
о
Маракайбо),
спой
гайту,
гайтеро,
Canta
que
quiero,
querido
amigo,
cantar
contigo
por
no
llorar
Спой,
я
хочу,
дорогой
друг,
петь
с
тобой,
чтобы
не
плакать.
Volvió
diciembre,
luces
Вернулся
декабрь,
огни,
Parranderos
y
el
viento
juega
cantando
gaitas
Гуляки
и
ветер
играют,
напевая
гайты.
Y
esta
nostalgia
que
a
mi
alma
mata
colma
mis
ansias
de
regresar
И
эта
ностальгия,
что
убивает
мою
душу,
наполняет
мое
желание
вернуться.
Voy
al
encuentro
de
un
bardo
gaitero
que
ayer
llegó
de
mi
viejo
lar
Я
иду
навстречу
барду-гайтеро,
который
вчера
прибыл
из
моего
старого
дома.
Háblame
de
Maracaibo
(háblame
de
Maracaibo),
canta
una
gaita
gaitero
Расскажи
мне
о
Маракайбо
(расскажи
мне
о
Маракайбо),
спой
гайту,
гайтеро,
Canta
que
quiero,
querido
amigo,
cantar
contigo
por
no
llorar
Спой,
я
хочу,
дорогой
друг,
петь
с
тобой,
чтобы
не
плакать.
Maracaibo
si
es
que
acaso,
no
puedo
a
ti
regresar
Маракайбо,
если
я
не
смогу
к
тебе
вернуться,
Tu
imagen
en
mi
regazo
quedará
eterno
mi
viejo
lar
Твой
образ
в
моих
объятиях
останется
вечным,
мой
старый
дом.
Y
en
el
umbral
de
mi
ocaso,
cansado
ya
de
vagar
И
на
пороге
моего
заката,
уставший
от
скитаний,
Convierto
en
alas
mis
brazos
y
hasta
tu
suelo
yo
iré
a
parar
Я
превращу
свои
руки
в
крылья
и
прилечу
к
твоей
земле.
Volvió
diciembre,
luces
Вернулся
декабрь,
огни,
Parranderos
y
el
viento
juega
cantando
gaitas
Гуляки
и
ветер
играют,
напевая
гайты.
Y
esta
nostalgia
que
a
mi
alma
mata
colma
mis
ansias
de
regresar
И
эта
ностальгия,
что
убивает
мою
душу,
наполняет
мое
желание
вернуться.
Voy
al
encuentro
de
un
bardo
gaitero
que
ayer
llegó
de
mi
viejo
lar
Я
иду
навстречу
барду-гайтеро,
который
вчера
прибыл
из
моего
старого
дома.
Háblame
de
Maracaibo
(háblame
de
Maracaibo),
canta
una
gaita
gaitero
Расскажи
мне
о
Маракайбо
(расскажи
мне
о
Маракайбо),
спой
гайту,
гайтеро,
Canta
que
quiero,
querido
amigo,
cantar
contigo
por
no
llorar
Спой,
я
хочу,
дорогой
друг,
петь
с
тобой,
чтобы
не
плакать.
Volvió
diciembre,
luces
Вернулся
декабрь,
огни,
Parranderos
y
el
viento
juega
cantando
gaitas
Гуляки
и
ветер
играют,
напевая
гайты.
Y
esta
nostalgia
que
a
mi
alma
mata
colma
mis
ansias
de
regresar
И
эта
ностальгия,
что
убивает
мою
душу,
наполняет
мое
желание
вернуться.
Voy
al
encuentro
de
un
bardo
gaitero
que
ayer
llegó
de
mi
viejo
lar
Я
иду
навстречу
барду-гайтеро,
который
вчера
прибыл
из
моего
старого
дома.
Háblame
de
Maracaibo
(háblame
de
Maracaibo),
canta
una
gaita
gaitero
Расскажи
мне
о
Маракайбо
(расскажи
мне
о
Маракайбо),
спой
гайту,
гайтеро,
Canta
que
quiero,
querido
amigo,
cantar
contigo
por
no
llorar
Спой,
я
хочу,
дорогой
друг,
петь
с
тобой,
чтобы
не
плакать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Garcia L.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.