Paroles et traduction Ricardo Chaves - Jogo de Cena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jogo de Cena
Игра Взглядов
Amanhã
quando
eu
te
encontrar
Завтра,
когда
я
тебя
встречу,
Vou
gritar
pra
você,
hei
Я
крикну
тебе:
"Эй!"
Se
por
acaso
você
me
olhar
Если
ты
вдруг
на
меня
взглянешь,
Pode
ter
certeza,
vou
te
ganhar
Можешь
быть
уверена,
я
тебя
завоюю.
Faz
um
ano
que
eu
te
vi,
amor
Год
прошел
с
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
любимая,
Tanto
tempo
é
tão
ruim
Так
долго
- это
так
тяжело.
A
saudade
já
ficou
pra
trás
Тоска
уже
позади,
Deixa
disso
e
vem
pra
mim
Брось
всё
и
иди
ко
мне.
Amanhã
quando
eu
te
encontrar
Завтра,
когда
я
тебя
встречу,
Vou
gritar
pra
você,
hei
Я
крикну
тебе:
"Эй!"
Se
por
acaso
você
me
olhar
Если
ты
вдруг
на
меня
взглянешь,
Pode
ter
certeza,
vou
te
ganhar
Можешь
быть
уверена,
я
тебя
завоюю.
Faz
um
ano
que
eu
te
vi,
amor
Год
прошел
с
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
любимая,
Tanto
tempo,
é
tão
ruim
Так
долго
- это
так
тяжело.
A
saudade
já
ficou
pra
trás
Тоска
уже
позади,
Deixa
disso
e
vem
pra
mim
Брось
всё
и
иди
ко
мне.
Você
chegou,
veio
dançando
tão
linda
Ты
пришла,
танцевала
так
красиво,
O
seu
jogo
de
cena
me
conquistou
Твоя
игра
взглядов
покорила
меня.
Você
provocou,
fez
eu
ficar
na
fissura
Ты
спровоцировала,
завела
меня,
Agora
eu
não
posso
deixar
pra
lá
И
теперь
я
не
могу
оставить
это
просто
так.
Você
chegou,
veio
dançando
tão
linda
Ты
пришла,
танцевала
так
красиво,
O
seu
jogo
de
cena
me
conquistou
Твоя
игра
взглядов
покорила
меня.
Você
provocou,
fez
eu
ficar
na
fissura
Ты
спровоцировала,
завела
меня,
Agora
eu
não
posso
deixar
pra
lá
И
теперь
я
не
могу
оставить
это
просто
так.
Amanhã
quando
eu
te
encontrar
Завтра,
когда
я
тебя
встречу,
Vou
gritar
pra
você,
hei
Я
крикну
тебе:
"Эй!"
Se
por
acaso
você
me
olhar
Если
ты
вдруг
на
меня
взглянешь,
Pode
ter
certeza,
vou
te
ganhar
Можешь
быть
уверена,
я
тебя
завоюю.
Faz
um
ano
que
eu
te
vi,
amor
Год
прошел
с
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
любимая,
Tanto
tempo
é
tão
ruim
Так
долго
- это
так
тяжело.
A
saudade
já
ficou
pra
trás
Тоска
уже
позади,
Deixa
disso
e
vem
pra
mim
Брось
всё
и
иди
ко
мне.
Amanhã
quando
eu
te
encontrar
Завтра,
когда
я
тебя
встречу,
Vou
gritar
pra
você,
hei
Я
крикну
тебе:
"Эй!"
Se
por
acaso
você
me
olhar
Если
ты
вдруг
на
меня
взглянешь,
Pode
ter
certeza,
eu
vou
te
ganhar
Можешь
быть
уверена,
я
тебя
завоюю.
Faz
um
ano
que
eu
te
vi
amor
Год
прошел
с
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
любимая,
Tanto
tempo
é
tão
ruim
Так
долго
- это
так
тяжело.
A
saudade
já
ficou
pra
trás
Тоска
уже
позади,
Deixa
disso
e
vem
pra
mim
Брось
всё
и
иди
ко
мне.
Você
chegou,
veio
dançando
tão
linda
Ты
пришла,
танцевала
так
красиво,
O
seu
jogo
de
cena
me
conquistou
Твоя
игра
взглядов
покорила
меня.
Você
provocou,
fez
eu
ficar
na
fissura
Ты
спровоцировала,
завела
меня,
Agora
eu
não
posso
deixar
pra
lá
И
теперь
я
не
могу
оставить
это
просто
так.
Você
chegou,
veio
dançando
tão
linda
Ты
пришла,
танцевала
так
красиво,
O
seu
jogo
de
cena
me
conquistou
Твоя
игра
взглядов
покорила
меня.
Você
provocou,
fez
eu
ficar
na
fissura
Ты
спровоцировала,
завела
меня,
Agora
eu
não
posso
deixar
pra
lá
И
теперь
я
не
могу
оставить
это
просто
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Chaves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.