Ricardo Del Bufalo - Me Suicidaré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricardo Del Bufalo - Me Suicidaré




Me Suicidaré
I Will Commit Suicide
Desesperanza
Hopelessness
Tras esta elección
After this choice
Alguien por favor
Someone, please
Deme alcohol, para ahogar este dolor
Give me alcohol to drown this pain
Una matanza
A massacre
Es la solución
Is the solution
Alguien por favor
Someone, please
Máteme, pero antes deme alcohol
Kill me, but first give me alcohol
Ser opositor me hiere
Being in the opposition hurts me
Cada elección me duele
Each election hurts me
Las cuatro estaciones del tiempo pa son
The four seasons for me are
Campaña, elecciones, protesta y depresión
Campaign, elections, protest, and depression
Me suicidaré, me suicidaré
I am going to commit suicide, I am going to commit suicide
El chavismo siempre gana
Chavism always wins
Me suicidaré, me suicidaré
I am going to commit suicide, I am going to commit suicide
Me tiraré por la ventana
I'm going to jump out of the window
Me suicidaré, me suicidaré
I am going to commit suicide, I am going to commit suicide
Creo que este es mi destino
I think this is my destiny
Pero como yo soy de salado, si me suicido
But being as unlucky as I am, if I commit suicide
Capaz y termino vivo
I might still end up alive
Capaz y termino vivo
I might still end up alive
Ya fui al psiquiatra
I already went to the psychiatrist
Por mi depresión
For my depression
Y al final fui yo
And in the end it was me
Quien consoló al doctor
Who consoled the doctor
Esta es mi patria
This is my homeland
Voy a luchar aquí
I will fight here
Hasta que el cuerpo aguante
Until my body can't take it anymore
Es decir mañana me voy del país
That is, tomorrow I'm leaving the country
Ser venezolano me hiere
Being Venezuelan hurts me
Nacionalidad que duele
Nationality that hurts
Me compré mi pasaje, me voy del país
I bought my ticket, I'm leaving the country
Sobrevendieron el vuelo y me dejaron aquí
They overbooked the flight and left me here
Me suicidaré, me suicidaré
I am going to commit suicide, I am going to commit suicide
Perder ya es una desgracia
Losing is already a disgrace
Me suicidaré, me suicidaré
I am going to commit suicide, I am going to commit suicide
Me tragaré una farmacia... es decir algodón y Avelina
I'm going to swallow a pharmacy... I mean cotton and Avelina
Me suicidaré, me suicidaré
I am going to commit suicide, I am going to commit suicide
Este mal nuestro es eterno
This evil of ours is eternal
Pero como yo soy de salado, si me suicido
But being as unlucky as I am, if I commit suicide
Ese día cae el gobierno
The government will fall that day
Ese día cae el gobierno
The government will fall that day
No me suicidaré, esto es un chiste
I am not going to commit suicide, this is a joke
Que lo oiga el chavismo
Let Chavism hear it
Y que no me apliquen la ley contra el odio
And let them not apply the anti-hate law on me
Por odiarme a mismo
For hating myself





Writer(s): Ricardo Del Bufalo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.