Paroles et traduction Ricardo Del Bufalo - Me Suicidaré
Me Suicidaré
I Will Commit Suicide
Desesperanza
Hopelessness
Tras
esta
elección
After
this
choice
Alguien
por
favor
Someone,
please
Deme
alcohol,
para
ahogar
este
dolor
Give
me
alcohol
to
drown
this
pain
Es
la
solución
Is
the
solution
Alguien
por
favor
Someone,
please
Máteme,
pero
antes
deme
alcohol
Kill
me,
but
first
give
me
alcohol
Ser
opositor
me
hiere
Being
in
the
opposition
hurts
me
Cada
elección
me
duele
Each
election
hurts
me
Las
cuatro
estaciones
del
tiempo
pa
mí
son
The
four
seasons
for
me
are
Campaña,
elecciones,
protesta
y
depresión
Campaign,
elections,
protest,
and
depression
Me
suicidaré,
me
suicidaré
I
am
going
to
commit
suicide,
I
am
going
to
commit
suicide
El
chavismo
siempre
gana
Chavism
always
wins
Me
suicidaré,
me
suicidaré
I
am
going
to
commit
suicide,
I
am
going
to
commit
suicide
Me
tiraré
por
la
ventana
I'm
going
to
jump
out
of
the
window
Me
suicidaré,
me
suicidaré
I
am
going
to
commit
suicide,
I
am
going
to
commit
suicide
Creo
que
este
es
mi
destino
I
think
this
is
my
destiny
Pero
como
yo
soy
de
salado,
si
me
suicido
But
being
as
unlucky
as
I
am,
if
I
commit
suicide
Capaz
y
termino
vivo
I
might
still
end
up
alive
Capaz
y
termino
vivo
I
might
still
end
up
alive
Ya
fui
al
psiquiatra
I
already
went
to
the
psychiatrist
Por
mi
depresión
For
my
depression
Y
al
final
fui
yo
And
in
the
end
it
was
me
Quien
consoló
al
doctor
Who
consoled
the
doctor
Esta
es
mi
patria
This
is
my
homeland
Voy
a
luchar
aquí
I
will
fight
here
Hasta
que
el
cuerpo
aguante
Until
my
body
can't
take
it
anymore
Es
decir
mañana
me
voy
del
país
That
is,
tomorrow
I'm
leaving
the
country
Ser
venezolano
me
hiere
Being
Venezuelan
hurts
me
Nacionalidad
que
duele
Nationality
that
hurts
Me
compré
mi
pasaje,
me
voy
del
país
I
bought
my
ticket,
I'm
leaving
the
country
Sobrevendieron
el
vuelo
y
me
dejaron
aquí
They
overbooked
the
flight
and
left
me
here
Me
suicidaré,
me
suicidaré
I
am
going
to
commit
suicide,
I
am
going
to
commit
suicide
Perder
ya
es
una
desgracia
Losing
is
already
a
disgrace
Me
suicidaré,
me
suicidaré
I
am
going
to
commit
suicide,
I
am
going
to
commit
suicide
Me
tragaré
una
farmacia...
es
decir
algodón
y
Avelina
I'm
going
to
swallow
a
pharmacy...
I
mean
cotton
and
Avelina
Me
suicidaré,
me
suicidaré
I
am
going
to
commit
suicide,
I
am
going
to
commit
suicide
Este
mal
nuestro
es
eterno
This
evil
of
ours
is
eternal
Pero
como
yo
soy
de
salado,
si
me
suicido
But
being
as
unlucky
as
I
am,
if
I
commit
suicide
Ese
día
cae
el
gobierno
The
government
will
fall
that
day
Ese
día
cae
el
gobierno
The
government
will
fall
that
day
No
me
suicidaré,
esto
es
un
chiste
I
am
not
going
to
commit
suicide,
this
is
a
joke
Que
lo
oiga
el
chavismo
Let
Chavism
hear
it
Y
que
no
me
apliquen
la
ley
contra
el
odio
And
let
them
not
apply
the
anti-hate
law
on
me
Por
odiarme
a
mí
mismo
For
hating
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Del Bufalo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.