Ricardo Del Bufalo feat. Jhoabeat & Manuel Rangel - Eres tú - traduction des paroles en allemand

Eres tú - Ricardo Del Bufalo traduction en allemand




Eres tú
Du bist es
Caminando te has ido por el mundo
Gehend bist du durch die Welt gezogen
Ruedas por la nostalgia y el recuerdo
Du rollst durch Nostalgie und Erinnerung
Extrañas a tu gente, también tu suelo inmundo
Du vermisst deine Leute, auch dein raues Heimatland
Tu marginalidad y nichería de pueblo
Deine Randständigkeit und Kleinstadt-Prolligkeit
Cómo extrañas tu mango con adobo
Wie du deine Mango mit Adobo vermisst
Cómo extrañas tu sushi con tajada
Wie du dein Sushi mit frittierter Kochbanane vermisst
No extrañas nada bañarte con tobo
Das Baden mit dem Eimer vermisst du gar nicht
Porque eso que es una cagada
Denn das ist wirklich eine Scheiße
Como extrañas tu queso blanco
Wie du deinen weißen Käse vermisst
Su preparación tan extraordinaria
Seine so außergewöhnliche Zubereitung
Su sabor tan divino producto de
Sein so göttlicher Geschmack, Produkt davon,
No cumplir con ni una norma sanitaria
Keine einzige Hygienestandard einzuhalten
Uno es lo que es
Man ist, was man ist
Te puedes ir de Venezuela
Du kannst Venezuela verlassen
Pero ella no se va de ti
Aber es verlässt dich nicht
Porque Venezuela eres
Denn Venezuela bist du
Eres tú, en HD
Du bist es, in HD
El que siempre canta los chinazos
Derjenige, der immer die Zweideutigkeiten singt
Eres tú, en 3D
Du bist es, in 3D
La que sabe lo que es un frenazo
Diejenige, die weiß, was eine Vollbremsung ist
El país es su gente
Das Land sind seine Leute
Procura no ser un becerro
Versuche, kein Trottel zu sein
buena gente
Sei ein guter Mensch
Compatriota que estás fuera, a ti te hablo relajao, mi pana
Landsmännin, du, die du draußen bist, zu dir spreche ich entspannt, meine Freundin
Que no se te olviden todas las maneras que tiene el criollo de reventarla
Vergiss nicht all die Arten, wie der Einheimische es krachen lässt
Si no te arrimas, vas y te encaramas, pero con respeto, like Kaiosama
Wenn du dich nicht annäherst, gehst du hin und kletterst hoch, aber mit Respekt, wie Kaiosama
Mira pal frente y echa pa lante, todo es posible, no pierdas las ganas
Schau nach vorne und mach weiter, alles ist möglich, verliere nicht den Mut
Emigrar es burda de doloroso, pero lamentablemente es lo que hay
Auswandern ist verdammt schmerzhaft, aber leider ist es das, was es gibt
Sin pensar que en nuestras navidades los abrazos fueron solo por Skype
Ohne daran zu denken, dass an unseren Weihnachten die Umarmungen nur über Skype stattfanden
El caminero tienes que olvidar, pues las reglas hay que respetar
Den Drink für unterwegs musst du vergessen, denn die Regeln muss man respektieren
Pero entiende que esto es positivo porque hay que cambiar nuestra mentalidad
Aber verstehe, dass dies positiv ist, denn wir müssen unsere Mentalität ändern
Ahora quiero que solo te enfoques y veas lo bueno y lo positivo
Jetzt möchte ich, dass du dich nur fokussierst und das Gute und Positive siehst
Ahora puedes caminar de noche sin tener el teléfono tan escondido
Jetzt kannst du nachts spazieren gehen, ohne das Telefon so versteckt halten zu müssen
Desde Adícora hasta el Esequibo, desde Tucupita hasta Isnotú
Von Adícora bis zum Esequibo, von Tucupita bis Isnotú
Llevarás tu patria contigo, porque tu patria eres
Du wirst deine Heimat mit dir tragen, denn deine Heimat bist du
Eres tú, en 4K
Du bist es, in 4K
Que te da ratón y no resaca
Die einen Kater bekommt und keinen Nachdurst
Eres tú, apátrida
Du bist es, Staatenlose
Que le echas mayonesa a la hallaca
Die Mayonnaise auf die Hallaca gibt
El país es su gente
Das Land sind seine Leute
Procura no ser un becerro
Versuche, kein Trottel zu sein
buena gente
Sei ein guter Mensch
Si te fuiste del país
Wenn du das Land verlassen hast
Ten humildad y un orgullo
Sei demütig und sei ein Stolz
Estés donde estés
Wo auch immer du bist
Verás tu mapa y sentirás... Que esto es tuyo
Wirst du deine Karte sehen und fühlen... Dass dies deins ist
Como el paquete de Edgar Ramírez
Wie das Paket von Edgar Ramírez
Eres tú, perrito
Du bist es, Süße
El que bebe anís con yogur
Die Anisschnaps mit Joghurt trinkt
Eres tú, te ves ridícula
Du bist es, du siehst lächerlich aus
Diciendo banana en vez de cambur
Wenn du Banane statt Cambur sagst
El país es su gente
Das Land sind seine Leute
Procura no ser un becerro
Versuche, kein Trottel zu sein
El país eres
Das Land bist du
Procura ser tremendo güevo, pelao
Versuche, ein riesen Trottel zu sein, Kleines
El país somos todos
Das Land sind wir alle
Cuando todos vuelvan, no nos bañaremos con tobo
Wenn alle zurückkehren, werden wir nicht mehr mit dem Eimer baden
Ni con totuma, ma--
Auch nicht mit der Kalebassen-Schale, Ma--
Pero seguiremos sin echarle Mayonesa a la hallaca, porque qué asco
Aber wir werden weiterhin keine Mayonnaise auf die Hallaca geben, denn wie ekelhaft





Writer(s): Ricardo Del Bufalo

Ricardo Del Bufalo feat. Jhoabeat & Manuel Rangel - Eres Tu
Album
Eres Tu
date de sortie
12-02-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.