Ricardo Del Bufalo feat. Jhoabeat & Manuel Rangel - Eres tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricardo Del Bufalo feat. Jhoabeat & Manuel Rangel - Eres tú




Eres tú
It's You
Caminando te has ido por el mundo
Walking you have gone through the world
Ruedas por la nostalgia y el recuerdo
You roll through nostalgia and memory
Extrañas a tu gente, también tu suelo inmundo
You miss your people, also your filthy ground
Tu marginalidad y nichería de pueblo
Your marginality and village niche
Cómo extrañas tu mango con adobo
How you miss your mango with adobo
Cómo extrañas tu sushi con tajada
How you miss your sushi with tajada
No extrañas nada bañarte con tobo
You don't miss bathing with a bucket at all
Porque eso que es una cagada
Because that is really shitty
Como extrañas tu queso blanco
How you miss your white cheese
Su preparación tan extraordinaria
Its extraordinary preparation
Su sabor tan divino producto de
Its divine flavor product of
No cumplir con ni una norma sanitaria
Not complying with any sanitary standard
Uno es lo que es
One is what one is
Te puedes ir de Venezuela
You can leave Venezuela
Pero ella no se va de ti
But she doesn't leave you
Porque Venezuela eres
Because Venezuela is you
Eres tú, en HD
It's you, in HD
El que siempre canta los chinazos
The one who always sings the "chinazos"
Eres tú, en 3D
It's you, in 3D
La que sabe lo que es un frenazo
The one who knows what a "frenazo" is
El país es su gente
The country is its people
Procura no ser un becerro
Try not to be a calf
buena gente
Be a good person
Compatriota que estás fuera, a ti te hablo relajao, mi pana
Compatriot, you who are abroad, I'm talking to you relaxed, my friend
Que no se te olviden todas las maneras que tiene el criollo de reventarla
Don't forget all the ways the Creole has to "reventarla"
Si no te arrimas, vas y te encaramas, pero con respeto, like Kaiosama
If you don't get close, you go and climb up, but with respect, like Kaiosama
Mira pal frente y echa pa lante, todo es posible, no pierdas las ganas
Look ahead and move forward, everything is possible, don't lose hope
Emigrar es burda de doloroso, pero lamentablemente es lo que hay
Emigrating is very painful, but unfortunately it is what it is
Sin pensar que en nuestras navidades los abrazos fueron solo por Skype
Without thinking that on our Christmases the hugs were only via Skype
El caminero tienes que olvidar, pues las reglas hay que respetar
You have to forget the "caminero", because the rules have to be respected
Pero entiende que esto es positivo porque hay que cambiar nuestra mentalidad
But understand that this is positive because our mentality has to change
Ahora quiero que solo te enfoques y veas lo bueno y lo positivo
Now I want you to just focus and see the good and the positive
Ahora puedes caminar de noche sin tener el teléfono tan escondido
Now you can walk at night without having your phone so hidden
Desde Adícora hasta el Esequibo, desde Tucupita hasta Isnotú
From Adícora to the Essequibo, from Tucupita to Isnotú
Llevarás tu patria contigo, porque tu patria eres
You will carry your homeland with you, because your homeland is you
Eres tú, en 4K
It's you, in 4K
Que te da ratón y no resaca
Who gets a "ratón" and not a hangover
Eres tú, apátrida
It's you, stateless
Que le echas mayonesa a la hallaca
Who puts mayonnaise on the hallaca
El país es su gente
The country is its people
Procura no ser un becerro
Try not to be a calf
buena gente
Be a good person
Si te fuiste del país
If you left the country
Ten humildad y un orgullo
Be humble and be a pride
Estés donde estés
Wherever you are
Verás tu mapa y sentirás... Que esto es tuyo
You will see your map and you will feel... That this is yours
Como el paquete de Edgar Ramírez
Like Edgar Ramírez's package
Eres tú, perrito
It's you, doggy
El que bebe anís con yogur
The one who drinks anisette with yogurt
Eres tú, te ves ridícula
It's you, you look ridiculous
Diciendo banana en vez de cambur
Saying banana instead of cambur
El país es su gente
The country is its people
Procura no ser un becerro
Try not to be a calf
El país eres
The country is you
Procura ser tremendo güevo, pelao
Try to be a hell of a guy, dude
El país somos todos
The country is all of us
Cuando todos vuelvan, no nos bañaremos con tobo
When everyone comes back, we won't bathe with a bucket
Ni con totuma, ma--
Nor with a totuma, ma--
Pero seguiremos sin echarle Mayonesa a la hallaca, porque qué asco
But we will continue without putting mayonnaise on the hallaca, because that's disgusting





Writer(s): Ricardo Del Bufalo

Ricardo Del Bufalo feat. Jhoabeat & Manuel Rangel - Eres Tu
Album
Eres Tu
date de sortie
12-02-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.