Ricardo Del Bufalo feat. Mariana Marval - Somos Clap - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricardo Del Bufalo feat. Mariana Marval - Somos Clap




Somos Clap
We Are Clap
Somos CLAP
We are CLAP
Somos bolsas
We are bags
Somos legado
We are legacy
Legado de bolsas
Legacy of bags
Hacemos la dieta de Maduro
We do the Maduro Diet
No comemos y nos ponemos duros
We don't eat and it makes us hard
Parecemos un saco de huesos
We look like a sack of bones
Escapamos entre los barrotes si nos meten presos
We can escape between bars if they put us in jail
Yo no hago la dieta de Diosdado
I do not do the Diosdado diet
Porque me pongo gordo y (censurado)
Because I will get fat and (censored)
Y tampoco hago la dieta de los sobrinos ricos
I also do not do the diet of the spoiled nephews
Puro perico
Only cocaine
Somos CLAP
We are CLAP
Somos bolsas
We are bags
Somos legado
We are legacy
Legado de bolsas
Legacy of bags
La corrupción es el motor del CLAP
Corruption is the engine of CLAP
Sobrefacturación de pura comida de mierda
Overbilling of pure junk food
La leche es baja en calcio y alta en carbohidratos
The milk is low in calcium and high in carbohydrates
Es más nutritivo lamer culo por un rato
It is more nutritious to lick someone's ass for a while
Algún maíz consigues en alguna pepa
You can find some corn in some corn nibblets
Después de varios culos puedes amasar arepas
After several asses, you will be able to make arepas
Asco, asco, eres un marrano
Ugh, ugh, you are a pig
Pues así será el CLAP que es mejor lamerse un ano
Well that is how CLAP will be because it is better to lick an asshole
Somos CLAP (piénsalo)
We are CLAP (think about it)
Somos bolsas (lo estás pensando, ¿no?)
We are bags (you are thinking about it, aren't you?)
Somos legado (perdón, me pasé)
We are legacy (sorry, I got carried away)
Legado de bolsas
Legacy of bags
Hay pollo? No hay!
Is there chicken? No!
Hay harina? No hay!
Is there flour? No!
Hay pan? No hay!
Is there bread? No!
Hay escasez? hay!
Is there scarcity? Yes!
Hay pasta? Pero cara!
Is there pasta? Yes, but it's expensive!
Hay granos? Pero en la cara!
Are there beans? Yes, but on your face!
Hay dictadura? Ay ay ay!
Is there a dictator? Ay ay ay!
Hay dictadura?! hayyyyy!
Is there a dictator?! Yes!
Aquí no se habla mal
You can't speak ill of him,
Del mamaguevo ese, no
That son of a bitch
Aquí no, aquí no, aquí no, aquí no se habla mal
Not here, not here, not here
Del carnet de la patria
Of the fatherland card
Aquí no se habla mal de la mierda
You cannot speak ill about shit
De la mierda solo se puede decir
You can only say about the shit
Somos CLAP
We are CLAP





Writer(s): Ricardo Del Bufalo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.