Ricardo Del Bufalo - Antes del abismo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricardo Del Bufalo - Antes del abismo




Antes del abismo
Before the Abyss
Antes del abismo
Before the abyss
Antes del abismo
Before the abyss
Se podía vivir
You could live
Ahora no es lo mismo
Now, it's not the same
Me podía bañar
I could bathe
Con agua de regadera
With shower water
Ahora a punta de tobo
Now, it's just bucket-by-bucket
Las bolas se me congelan
My balls are freezing
Me podía sacar
I could get
El pasaporte sin peo
A passport without a problem
Ahora en cambio hay que dar
Now, I have to give
El culo y grabar un video
My ass and make a video
Antes del abismo
Before the abyss
Antes del abismo
Before the abyss
Se podía vivir
You could live
Ahora no es lo mismo
Now, it's not the same
El abismo nos ha destruido, pero nosotros aquí seguimos
The abyss has destroyed us, but we're still here
Muchos no han resistido y estamos derrotados pero no nos rendimos
Many haven't made it, and we're defeated but not giving up
Se robaron nuestra juventud, se fueron del país mis amigos
They stole our youth, my friends left the country
Podría estar deprimido, ¡pero tengo fe! Y antidepresivos
I could be depressed, but I have faith! And antidepressants
El abismo ha destruido hasta la carrera de Roque Valero
The abyss has even destroyed Roque Valero's career
Jodió a Guaidó al punto de que ya parece un piedrero
It screwed Guaidó over so much, he now looks like a stoner
La gente está desnutrida y ellos están como nuevos
The people are malnourished, and they're like new
Como les gusta tanto la comida, que se coman este huevo
Since they like food so much, let them eat this egg
A pesar de la desesperanza, todavía hay un camino abierto
Despite the hopelessness, there's still a path open
Hay gente que le echa bolas para que la salida no sea el aeropuerto
There are people who are working hard so that the airport isn't the only way out
Vive tu vida, échale bolas y siembra un huerto
Live your life, work hard, and plant a garden
Y cuando te sientas triste recuerda que el culpable está muerto
And when you feel sad, remember that the culprit is dead
Uh Claro que está muerto uoh
Oh, of course he's dead, sweetheart
Yo no lo he visto, por aquí no ha pasado
I haven't seen him, he hasn't passed through here
Lo vieron en el limbo, supuestamente encadenado
They saw him in limbo, supposedly chained up
Después del abismo
After the abyss
Después del abismo
After the abyss
Se podrá vivir
You'll be able to live
Ya sin comunismo
Without communism
Se podrá caminar
You'll be able to walk
Dar en la noche mil pasos
Take a thousand steps in the night
Escuchar una moto
Hear a motorcycle
Sin dejar un frenazo
Without it screeching to a stop
Antes del abismo
Before the abyss
Yo no sentía esta arrechera
I didn't feel this horny
Pero estoy tranquilo porque cuando acabe
But I'm calm because when it's over
Brindaré hasta que muera
I'll drink until I die
Con cocuy
With cocuy





Writer(s): Ricardo Del Bufalo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.