Paroles et traduction Ricardo Del Bufalo - Antes del abismo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes del abismo
Перед бездной
Antes
del
abismo
Перед
бездной
Antes
del
abismo
Перед
бездной
Se
podía
vivir
Можно
было
жить
Ahora
no
es
lo
mismo
Теперь
все
не
так
Me
podía
bañar
Я
мог
принимать
душ
Con
agua
de
regadera
С
водой
из
душа
Ahora
a
punta
de
tobo
Теперь
из
ведра
Las
bolas
se
me
congelan
Мои
яйца
мерзнут
Me
podía
sacar
Я
мог
получить
El
pasaporte
sin
peo
Паспорт
без
проблем
Ahora
en
cambio
hay
que
dar
Теперь
же
нужно
дать
El
culo
y
grabar
un
video
Задницу
и
записать
видео
Antes
del
abismo
Перед
бездной
Antes
del
abismo
Перед
бездной
Se
podía
vivir
Можно
было
жить
Ahora
no
es
lo
mismo
Теперь
все
не
так
El
abismo
nos
ha
destruido,
pero
nosotros
aquí
seguimos
Бездна
разрушила
нас,
но
мы
все
еще
здесь
Muchos
no
han
resistido
y
estamos
derrotados
pero
no
nos
rendimos
Многие
не
выдержали,
и
мы
разбиты,
но
не
сдаемся
Se
robaron
nuestra
juventud,
se
fueron
del
país
mis
amigos
Они
украли
нашу
молодость,
мои
друзья
уехали
из
страны
Podría
estar
deprimido,
¡pero
tengo
fe!
Y
antidepresivos
Я
мог
бы
быть
в
депрессии,
но
у
меня
есть
вера!
И
антидепрессанты
El
abismo
ha
destruido
hasta
la
carrera
de
Roque
Valero
Бездна
разрушила
даже
карьеру
Роке
Валеро
Jodió
a
Guaidó
al
punto
de
que
ya
parece
un
piedrero
Доконала
Гуайдо
до
такой
степени,
что
он
уже
похож
на
наркомана
La
gente
está
desnutrida
y
ellos
están
como
nuevos
Люди
голодают,
а
они
как
новенькие
Como
les
gusta
tanto
la
comida,
que
se
coman
este
huevo
Раз
уж
они
так
любят
поесть,
пусть
подавятся
этим
яйцом
A
pesar
de
la
desesperanza,
todavía
hay
un
camino
abierto
Несмотря
на
отчаяние,
все
еще
есть
выход
Hay
gente
que
le
echa
bolas
para
que
la
salida
no
sea
el
aeropuerto
Есть
люди,
которые
стараются,
чтобы
выходом
был
не
аэропорт
Vive
tu
vida,
échale
bolas
y
siembra
un
huerto
Живи
своей
жизнью,
старайся
и
посади
огород
Y
cuando
te
sientas
triste
recuerda
que
el
culpable
está
muerto
А
когда
тебе
грустно,
помни,
что
виновный
мертв
Uh
Claro
que
está
muerto
uoh
Ух,
Конечно,
он
мертв,
ух
Yo
no
lo
he
visto,
por
aquí
no
ha
pasado
Я
его
не
видел,
здесь
он
не
проходил
Lo
vieron
en
el
limbo,
supuestamente
encadenado
Его
видели
в
лимбе,
якобы
в
цепях
Después
del
abismo
После
бездны
Después
del
abismo
После
бездны
Se
podrá
vivir
Можно
будет
жить
Ya
sin
comunismo
Уже
без
коммунизма
Se
podrá
caminar
Можно
будет
гулять
Dar
en
la
noche
mil
pasos
Делать
ночью
тысячу
шагов
Escuchar
una
moto
Слышать
мотоцикл
Sin
dejar
un
frenazo
Не
тормозя
резко
Antes
del
abismo
Перед
бездной
Yo
no
sentía
esta
arrechera
Я
не
чувствовал
такой
злости
Pero
estoy
tranquilo
porque
cuando
acabe
Но
я
спокоен,
потому
что
когда
это
закончится
Brindaré
hasta
que
muera
Я
буду
пить
до
смерти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Del Bufalo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.