Paroles et traduction Ricardo Del Bufalo - Un país donde todo es, pero no es
Un país donde todo es, pero no es
Страна, где все есть, но нет
Un
país
donde
todo
es,
pero
no
es
Страна,
где
все
есть,
но
нет
Guaidó
es
pero
no
es
presidente
Гуайдо
есть,
но
не
президент
El
bolívar
es
pero
no
es
la
moneda
corriente
Боливар
есть,
но
не
ходовая
валюта
La
arepa
es
venezolana,
pero
no
es
Арепа
венесуэльская,
но
все
равно
нет
Aunque
la
nuestra
es
mejor
Хотя
она
у
нас
круче
Un
país
donde
todo
es,
pero
no
es
Страна,
где
все
есть,
но
нет
Petrolero
y
gasífero,
sin
combustible
ni
gas
Богатая
нефтью
и
газом,
но
без
топлива
и
газа
Donde
hay
cuarentena,
flexible
y
radical
Где
есть
карантин,
гибкий
и
жесткий
Limitada,
con
cerco
sanitario,
pero
parcial
Ограниченный,
с
санитарным
кордоном,
но
частичный
Entonces,
es
flexical
Значит,
он
флексикальный
Un
país
sin
certeza
de
nada
Страна,
где
нет
в
ничего,
в
чем
можно
быть
уверенным
Donde
solo
hay
seguridad
en
la
alcabala
Где
единственная
уверенность
- это
засада
на
дорогах
Solo
hay
seguridad
Только
уверенность
Un
país
esto
parece,
¿pero
lo
es?
Страна,
это
похоже,
но
так
ли
это?
Tiene
constitución
y
hay
una
historia
У
нее
есть
конституция
и
своя
история
Pero,
¿de
qué
sirve
si
no
hay
memoria?
Но
какой
в
ней
смысл,
если
нет
памяти?
Sin
eso
somos
un
grupo
de
gente
Без
этого
мы
просто
группа
людей
Sin
nada
en
común
realmente
Без
ничего
общего,
на
самом
деле
Solo
que
amasamos
la
arepa
con
las
manos
Кроме
того,
что
мы
делаем
арепу
руками
Si
es
así,
¿qué
nos
diferencia
entonces
de
los
colombianos?
Если
так,
то
чем
мы
отличаемся
от
колумбийцев?
Que
nuestra
arepa
es
mejor
Тем,
что
наша
арепа
лучше
La
hallaca
parece
pero
no
es
tamal
Асадо
похоже
на
тамаль,
но
не
есть
Pero
compararlas
tampoco
está
mal
Но
и
сравнивать
их
тоже
ничего
El
ponche
crema
es
chicha
pa
borracho
Пунш
крем
- это
чича
для
пьяных
Sabe
a
postre
pero
eso
te
rasca,
muchacho
Он
как
десерт,
но
подери
тебя,
милая
El
tequeño
es
un
dedito
de
queso
Текено
- это
сырок
¡No
te
atrevas
a
decir
eso!
Не
смей
так
говорить!
Pero
sí
es
eso
Но
это
так
Un
país
donde
todo
es,
pero
no
es
Страна,
где
все
есть,
но
нет
Un
país
que
es
muy
rico,
pero
no
es
Страна,
которая
очень
богата,
но
нет
Un
país
donde
hay
un
himno,
pero
no
es
Страна,
где
есть
гимн,
но
нет
Es
pero
no
es
dictadura...
Mentira,
eso
sí
es
Есть,
но
не
диктатура...
Вранье,
это
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Del Bufalo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.