Ricardo Montaner - Debo Cambiar De Amor (Versión Montaner) - traduction des paroles en allemand




Debo Cambiar De Amor (Versión Montaner)
Ich muss die Liebe wechseln (Montaner Version)
Si me imagino como es la armonía
Wenn ich mir vorstelle, wie die Harmonie ist
Tengo que pensar en ti
Muss ich an dich denken
Si me refugio en otra compañía
Wenn ich Zuflucht in anderer Gesellschaft suche
Busco refugiarme en ti
Suche ich Zuflucht bei dir
No hay hombres normales
Es gibt keine normalen Männer
Que puedan dar más
Die mehr geben können
Siento rabia y temo pensar
Ich fühle Wut und fürchte mich zu denken
A donde, a donde
Wohin, wohin
Me puedo ir esta vez
Kann ich dieses Mal gehen
Mi casa me aburre
Mein Haus langweilt mich
La vida va pasando
Das Leben vergeht
Viajo en el auto
Ich fahre im Auto
A sitios que no
Zu Orten, die ich nicht kenne
No hay lunas, ni soles
Es gibt keine Monde, keine Sonnen
No hay sueños, ni colores
Es gibt keine Träume, keine Farben
Solo queda el recuerdo
Nur die Erinnerung bleibt
De un beso la primera vez
An einen Kuss beim ersten Mal
No hay hombres normales
Es gibt keine normalen Männer
Que puedan dar más
Die mehr geben können
Siento rabia y temo pensar
Ich fühle Wut und fürchte mich zu denken
A donde, a donde
Wohin, wohin
Me puedo ir esta vez
Kann ich dieses Mal gehen
Un día una estrella
Eines Tages wird ein Stern
Me iluminará
Mich erleuchten
Me miro al espejo
Ich schaue in den Spiegel
Me tomo otro café
Ich trinke noch einen Kaffee
El piano no suena
Das Klavier klingt nicht
Me vuelvo a ver y me confieso
Ich sehe mich wieder und gestehe mir ein
Debo cambiar
Ich muss wechseln
De amor hoy por primera vez
Die Liebe heute zum ersten Mal
Veo tanta gente cerca
Ich sehe so viele Leute in der Nähe
Cada quien con cada cual
Jeder mit seinem Gegenstück
En lo profundo de la noche solo
Tief in der Nacht, allein
He salido a caminar
Bin ich spazieren gegangen
No hay hombres normales
Es gibt keine normalen Männer
Que puedan dar más
Die mehr geben können
Siento rabia y temo pensar
Ich fühle Wut und fürchte mich zu denken
A donde, a donde
Wohin, wohin
Me puedo ir esta vez
Kann ich dieses Mal gehen
Un día una estrella
Eines Tages wird ein Stern
Me iluminará
Mich erleuchten
Me miro al espejo
Ich schaue in den Spiegel
Me tomo otro café
Ich trinke noch einen Kaffee
El piano no suena
Das Klavier klingt nicht
Me vuelvo a ver y me confieso
Ich sehe mich wieder und gestehe mir ein
Debo cambiar
Ich muss wechseln
De amor hoy por primera vez
Die Liebe heute zum ersten Mal





Writer(s): Ricardo Montaner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.