Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Que Te Amé (Versión Montaner)
Я, Который Тебя Любил (Версия Монтанера)
Es
el
momento
Настал
момент
Acércate
a
mí
Подойди
ко
мне
Quiero
ver
tu
cara
Я
хочу
видеть
твое
лицо
Hablar
de
ti
y
de
mí
Поговорить
о
тебе
и
обо
мне
A
veces
parece
Иногда
кажется,
Que
tratas
de
correr
Что
ты
пытаешься
убежать
Y
alejarte
de
mí
И
отдалиться
от
меня
No
sabes
fingir
Ты
не
умеешь
притворяться
No
me
evites
más
Не
избегай
меня
больше
¿Por
qué
tanta
vergüenza?
К
чему
столько
смущения?
Tengo
mi
razón
У
меня
своя
причина
Ya
en
las
noches
no
me
sientes
Уже
ночами
ты
меня
не
чувствуешь
Y
sin
alma
te
entregas
И
без
души
отдаешься
Que
te
amé
con
ilusión
Кто
любил
тебя
с
надеждой,
Que
te
di
mi
corazón
Кто
отдал
тебе
мое
сердце,
No
merezco
que
pretendas
olvidarme
Не
заслуживаю,
чтобы
ты
пыталась
меня
забыть
Que
mis
sueños
te
entregué
Кто
доверил
тебе
мои
мечты,
Mi
pasión
te
regalé
Мою
страсть
тебе
подарил,
Sin
guardarme
nada
que
pudiera
darte
Не
оставив
себе
ничего,
что
мог
бы
дать
тебе
Que
te
amé
con
ilusión
Кто
любил
тебя
с
надеждой,
Que
te
di
mi
corazón
Кто
отдал
тебе
мое
сердце,
No
merezco
que
pretendas
olvidarme,
no
Не
заслуживаю,
чтобы
ты
пыталась
меня
забыть,
нет
Que
mis
sueños
te
entregué
Кто
доверил
тебе
мои
мечты,
Mi
pasión
te
regalé
Мою
страсть
тебе
подарил,
Sin
guardarme
nada
que
pudiera
darte
Не
оставив
себе
ничего,
что
мог
бы
дать
тебе
Di
que
no
es
tarde
Скажи,
что
не
поздно
Para
hablar
de
una
oportunidad
Поговорить
о
шансе
Pero
tu
silencio
Но
твое
молчание
Me
destruye
Разрушает
меня
A
veces
parece
Иногда
кажется,
Que
tratas
de
correr
Что
ты
пытаешься
убежать
Y
alejarte
de
mí
И
отдалиться
от
меня
No
sabes
fingir
Ты
не
умеешь
притворяться
¿Cuál
es
tu
temor?
Чего
ты
боишься?
Que
yo
muera
de
tristeza
Что
я
умру
от
печали?
Es
peor
que
me
mientas
Хуже,
если
ты
мне
лжешь
Que
te
amé
con
ilusión
Кто
любил
тебя
с
надеждой,
Que
te
di
mi
corazón
Кто
отдал
тебе
мое
сердце,
No
merezco
que
pretendas
olvidarme
Не
заслуживаю,
чтобы
ты
пыталась
меня
забыть
Que
mis
sueños
te
entregué
Кто
доверил
тебе
мои
мечты,
Mi
pasión
te
regalé
Мою
страсть
тебе
подарил,
Sin
guardarme
nada
que
pudiera
darte
Не
оставив
себе
ничего,
что
мог
бы
дать
тебе
Que
te
amé
con
ilusión
Кто
любил
тебя
с
надеждой,
Que
te
di
mi
corazón
Кто
отдал
тебе
мое
сердце,
No
merezco
que
pretendas
olvidarme,
no
Не
заслуживаю,
чтобы
ты
пыталась
меня
забыть,
нет
Que
mis
sueños
te
entregué
Кто
доверил
тебе
мои
мечты,
Mi
pasión
te
regalé
Мою
страсть
тебе
подарил,
Sin
guardarme
nada
que
pudiera
darte,
eh
Не
оставив
себе
ничего,
что
мог
бы
дать
тебе,
а?
Que
te
amé
con
ilusión
Кто
любил
тебя
с
надеждой,
Que
te
di
mi
corazón
Кто
отдал
тебе
мое
сердце,
No
merezco
que
pretendas
olvidarme,
no
Не
заслуживаю,
чтобы
ты
пыталась
меня
забыть,
нет
Que
mis
sueños
te
entregué
Кто
доверил
тебе
мои
мечты,
Mi
pasión
te
regalé
Мою
страсть
тебе
подарил,
Sin
guardarme
nada
que
pudiera
darte,
no
Не
оставив
себе
ничего,
что
мог
бы
дать
тебе,
нет
No,
no,
no,
oh
Нет,
нет,
нет,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Perez Soto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.