Ricardo Montaner - Cuando Ellas Dicen - traduction des paroles en allemand

Cuando Ellas Dicen - Ricardo Montanertraduction en allemand




Cuando Ellas Dicen
Wenn sie sagen
Cuando ellas dicen que no pasa nada
Wenn sie sagen, dass nichts los ist,
Se están muriendo porque no les creas,
Sterben sie innerlich, weil du ihnen nicht glaubst,
Cuando ellas dicen que ya no le importa,
Wenn sie sagen, dass es ihnen egal ist,
Por un beso darían lo que sea.
Für einen Kuss würden sie alles geben.
Es sólo un juego de palabras sueltas,
Es ist nur ein Spiel mit losen Worten,
Con dosis de manipulación.
Mit einer Dosis Manipulation.
Cuando les muestras el talón de Aquiles,
Wenn du ihnen deine Achillesferse zeigst,
Les cedes el timón.
Überlässt du ihnen das Steuer.
Si ellas dicen que no,
Wenn sie nein sagen,
Si, si, no les creas.
Ja, ja, glaub ihnen nicht.
Aunque suba la marea,
Auch wenn die Flut steigt,
Si ellas dicen que si, no
Wenn sie ja sagen, nein
ponlo en duda,
Stell es in Frage,
Por desgracia o por fortuna.
Zum Unglück oder zum Glück.
Si ellas dicen "no sé",
Wenn sie "ich weiß nicht" sagen,
Tal vez no ha terminado,
Vielleicht ist es noch nicht vorbei,
La fiesta solamente ha comenzado.
Die Party hat gerade erst begonnen.
Pero si dicen que no,
Aber wenn sie nein sagen,
Ellas dicen que no.
Sagen sie nein.
Cuando ellas aman te dan esperanzas,
Wenn sie lieben, geben sie dir Hoffnung,
Te dan el alma y sueños como quieras.
Sie geben dir ihre Seele und Träume, wie du willst.
Pero si un día dañas su confianza,
Aber wenn du eines Tages ihr Vertrauen verletzt,
Preferirías ser tragado por la tierra.
Würdest du lieber von der Erde verschluckt werden.
Si te piden que te vayas,
Wenn sie dich bitten zu gehen,
Casi siempre quieren lo contrario,
Wollen sie fast immer das Gegenteil,
Es difícil afinar el ojo
Es ist schwer, den Blick zu schärfen
Es solo un juego de palabras sueltas...
Es ist nur ein Spiel mit losen Worten...
No, no, no, en ocasiones.
Nein, nein, nein, manchmal.
Si, si, si, con la pareja.
Ja, ja, ja, mit der Partnerin.
Puede ser, y si te preguntan
Kann sein, und wenn sie dich fragen
Si tal vez si quieres terminarlo, no, no, no.
Ob du vielleicht Schluss machen willst, nein, nein, nein.
Y no hay ciencia que explique
Und es gibt keine Wissenschaft, die erklärt
Tan extraño proceder.
Solch seltsames Vorgehen.
Así que no te atormentes
Also quäl dich nicht
Dando vueltas a todas estas,
Indem du über all dies nachgrübelst,
Preguntándote por qué...
Dich fragend, warum...





Writer(s): Frank Quintero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.