Ricardo Montaner - Diablo Y Alcohol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricardo Montaner - Diablo Y Alcohol




Diablo Y Alcohol
Devil and Alcohol
Comprendo que han cambiado algunas cosas;
I understand that some things have changed;
El color de mi pelo, de mi voz,
The color of my hair, of my voice,
Los juegos, ya no son los mismos juegos,
The games are no longer the same games,
Si no hay secretos entre vos y yo.
If there are no secrets between you and me.
Comprendo que no siempre estés dispuesta
I understand that you are not always willing
A darme libertad para sentir,
To give me freedom to feel,
Yo me la tomo igual y te aseguro,
I take it anyway and I assure you,
Que es una buena forma de vivir.
That it is a good way to live.
Podrás decirme que querés tocar el cielo,
You may tell me that you want to touch the sky,
Podré decirte que me quedo aquí.
I may tell you that I'm staying here.
Son tantos días los que forman una vida,
There are so many days that make up a life,
No me condenes a vivirlos sin amor.
Don't condemn me to live them without love.
Todos tenemos un infierno en la cabeza,
We all have a hell in our heads,
Que no se lleva bien con este corazón.
That does not get along with this heart.
Hay emociones que no pueden compararse,
There are emotions that cannot be compared,
Como te explico que me duele igual que a vos.
How do I explain that it hurts me the same way it does you.
Si estoy pensando te vestís de diablo,
If I'm thinking you dress up as the devil,
Si estoy en carne viva en alcohol.
If I'm in the raw in alcohol.
Vos siempre estás a borde del desmayo;
You are always on the verge of fainting;
Y yo siempre estoy llamando a atención.
And I am always calling attention to myself.
Comprendo que no puedas con tu vida,
I understand that you can't handle your life,
Pero yo también tengo que vivir.
But I have to live too.
No existe ningún punto de partida,
There is no starting point,
Si no se sabe a donde ir.
If you don't know where to go.
Podrás decirme que querés tocar el cielo,
You may tell me that you want to touch the sky,
Podré decirte que me quedo aquí.
I may tell you that I'm staying here.
Son tantos días los que forman una vida,
There are so many days that make up a life,
No me condenes a vivirlos sin amor.
Don't condemn me to live them without love.
Todos tenemos un infierno en la cabeza,
We all have a hell in our heads,
Que no se lleva bien con este corazón.
That does not get along with this heart.
Hay emociones que no pueden compararse,
There are emotions that cannot be compared,
Como te explico que me duele igual que a vos.
How do I explain that it hurts me the same way it does you.





Writer(s): Garre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.