Ricardo Montaner - Doce Y Media - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricardo Montaner - Doce Y Media




Doce Y Media
Половина первого
En la sonrisa de la gente busco compañía
В улыбке людей ищу надежду я
En el ruido de los autos de las doce y media.
В шуме проходящих машин в половину первого.
Tomo café negro, veo libros tontos
Пью черный кофе, читаю скучные книги
Tontos libros tontos, para un pobre tonto
Скучные книги, для скучного бедняка,
Que mato el amor...
Который убивает любовь...
En la cornisa de la vida comienza esta historia
На краю обрыва жизни начинается эта история
Que comienza o termina justo doce y media.
Которая начинается или заканчивается в половину первого.
Busco un dia malo para ver como es
Жду плохой день, чтобы увидеть, каков он
Malo un dia malo para un tipo malo
Плохой день для плохого парня,
Que mato el amor...
Который убивает любовь...
Junto a mi soledad, cenando te recuerdo
За ужином, в одиночестве, вспоминаю тебя
No se si llegue no se
Не знаю, приду ли, не знаю
No se si estoy yendo
Не знаю, тороплюсь ли
Junto a mi soledad rompo en silencio
В одиночестве разрываюсь молчанием
No se si gritar no se
Не знаю, кричать ли, не знаю
No se si estoy muerto
Не знаю, мертв ли я
En los apenas de mi vida, apenas respiro
В скудости своей жизни едва дышу
Apenas me fijo son las doce y media
Едва ли замечаю, что настала половина первого
Buscaba un dia malo y ya se como es
Я хотел плохого дня, и теперь я знаю, каков он
Malo un dia muy malo
Плохой, очень плохой день
Me mata la sed
Меня мучает жажда.
Junto a mi soledad, cenando te recuerdo
За ужином, в одиночестве, вспоминаю тебя
No se si llegue no se
Не знаю, приду ли, не знаю
No se si estoy yendo
Не знаю, тороплюсь ли
Junto a mi soledad rompo en silencio
В одиночестве разрываюсь молчанием
No se si gritar no se
Не знаю, кричать ли, не знаю
No se si estoy muerto
Не знаю, мертв ли я
En los apenas de mi vida, apenas respiro
В скудости своей жизни едва дышу
Apenas me fijo son las doce y media
Едва ли замечаю, что настала половина первого
Junto a mi soledad, cenando te recuerdo
За ужином, в одиночестве, вспоминаю тебя
No se si llegue no se
Не знаю, приду ли, не знаю
No se si estoy yendo
Не знаю, тороплюсь ли
Junto a mi soledad rompo en silencio
В одиночестве разрываюсь молчанием
No se si gritar
Не знаю, кричать ли
No se si estoy muerto
Не знаю, мертв ли я





Writer(s): Hector Eduardo Regle Montaner, Adrian Juan Garibotti Andreolo, Carlos Dario Moscatelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.