Ricardo Montaner - Es Asi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricardo Montaner - Es Asi




Es Asi
Так и есть
Como serena es la brisa
Как безмятежен ветерок
Cuando el sereno la empapa
Когда роса его утоляет
Como la flor de los montes, ¡sí!
Как цветок горный, да!
Brotando como cascadas
Расцветает водопадом
Como sabiendo que estaba aquí
Словно зная, что я был здесь
Por ti, esperando en la vía
Для тебя, в ожидании на пути
Yo, te iba abriendo los brazos y...
Я открывал тебе свои объятия и...
Yo, iba pensando en tu venida
Предвкушал твоё прибытие
Te metiste por mis poros
Ты проникла в мои поры
Para alegrarme la vida
Чтоб осчастливить мою жизнь
Se unieron dos solitarios más
Соединились два одиночества
Para hacerse compañía
Чтоб составить друг другу компанию
Un giro de amor me has dado
Ты дала мне поворот любви
Desde la tierra a la luna
С земли до луны
Hoy tu sol transpira para
Сегодня твоё солнце дышит для меня
Agua bendita en mi boca
Святая вода на моих устах
(Yo te amo) Yo te amo
люблю тебя) Я люблю тебя
Y por tu amor me hago santo
И ради твоей любви становись святым
Porque con este gran milagro
Потому что с этим великим чудом
Olvido todos mis pecados
Я забываю все свои грехи
Es así, es así
Так и есть, так и есть
Como llenaste mi vida
Так ты наполнила мою жизнь
Es así, es así
Так и есть, так и есть
Con el amor que me das, yo, respiro
С любовью, которую ты мне даёшь, я дышу
Es así, es así
Так и есть, так и есть
Como me amarro a tu vida
Как я привязываюсь к твоей жизни
Es así, es así
Так и есть, так и есть
Con el amor que me das, yo, respiro por ti
С любовью, которую ты мне даёшь, я дышу благодаря тебе
Como sabiendo que estaba aquí
Словно зная, что я был здесь
Por ti, esperando en la vía
Для тебя, в ожидании на пути
Yo te iba abriendo los brazos y...
Я открывал тебе свои объятия и...
Yo iba pensando en tu venida
Предвкушал твоё прибытие
Un giro de amor me has dado
Ты дала мне поворот любви
Desde la tierra a la luna
С земли до луны
Hoy tu sol transpira para
Сегодня твоё солнце дышит для меня
Agua bendita en mi boca
Святая вода на моих устах
(Yo te amo) Yo te amo
люблю тебя) Я люблю тебя
Y por tu amor me hago santo
И ради твоей любви становись святым
Porque con este gran milagro
Потому что с этим великим чудом
Olvido todos mis pecados
Я забываю все свои грехи
Es así, es así
Так и есть, так и есть
Como llenaste mi vida
Так ты наполнила мою жизнь
Es así, es así
Так и есть, так и есть
Con el amor que me das, yo, respiro
С любовью, которую ты мне даёшь, я дышу
(Es así, es así)
(Так и есть, так и есть)
(Es así, es así)
(Так и есть, так и есть)
(Como llenaste mi vida)
(Как ты наполнила мою жизнь)
(Es así, es así)
(Так и есть, так и есть)
(Es así, es así)
(Так и есть, так и есть)
(Con el amor que me das, yo, respiro)
любовью, которую ты мне даёшь, я дышу)
(Es así, es así)
(Так и есть, так и есть)
(Es así, es así)
(Так и есть, так и есть)
(Como me amarro a tu vida) Como llenaste...
(Как я привязываюсь к твоей жизни) Как наполнила...
(Es así) Es así
(Так и есть) Так и есть
(Es así, es así)
(Так и есть, так и есть)
Con el amor que me das yo respiro
С любовью, которую ты мне даёшь я дышу
(Es así, es así)
(Так и есть, так и есть)
(Es así, es así)
(Так и есть, так и есть)
(Como llenaste mi vida)
(Как ты наполнила мою жизнь)
(Es así, es así)
(Так и есть, так и есть)
(Es así, es así) Mi amor por ti
(Так и есть, так и есть) Моя любовь к тебе
(Con el amor que me das, yo, respiro) Con el amor yo respiro por ti
любовью, которую ты мне даёшь, я дышу) С любовью я дышу благодаря тебе
(Es así, es así)
(Так и есть, так и есть)
(Es así, es así)
(Так и есть, так и есть)
(Como me amarro a tu vida) Como llenaste...
(Как я привязываюсь к твоей жизни) Как наполнила...
(Es así,) Es así
(Так и есть,) Так и есть
(Es así, es así)
(Так и есть, так и есть)
Con el amor que me das, yo, respiro
С любовью, которую ты мне даёшь, я дышу
(Es así, es así)
(Так и есть, так и есть)
(Es así, es así)
(Так и есть, так и есть)
(Como llenaste mi vida)
(Как ты наполнила мою жизнь)
(Es así, es así)
(Так и есть, так и есть)
(Es así, es así)
(Так и есть, так и есть)
(Con el amor que me das yo respiro)
любовью, которую ты мне даёшь я дышу)





Writer(s): Piero Cassano, Ricardo Montaner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.