Ricardo Montaner - La Pequena Venezia - traduction des paroles en allemand

La Pequena Venezia - Ricardo Montanertraduction en allemand




La Pequena Venezia
Das kleine Venedig
Te daré una casa alegre
Ich werde dir ein fröhliches Haus geben
A los pies del cerro aquel
Am Fuße jenes Hügels
Y que tengas manantial y río
Und dass du Quelle und Fluss hast
Va soñando Simón
Träumt Simón
Te daré lo que me pidas
Ich werde dir geben, was du von mir verlangst
Un país y una familia
Ein Land und eine Familie
Frutas y un jardín.
Früchte und einen Garten.
Te daré el reverdecer
Ich werde dir das Wiederergrünen geben
Madurándote los años
Während deine Jahre reifen
Te daré una dura lersa madre
Ich werde dir eine starke Muttererde geben
Prometiendo Simón
Verspricht Simón
Un café por la mañana
Einen Kaffee am Morgen
Y unos hijos que te quieran
Und Kinder, die dich lieben
En la Pequeña Venecia...
Im kleinen Venedig...
Donde mi querencia llega al borde
Wo meine Zuneigung bis zum Rand reicht
Voy mojando tu vestido
Befeuchte ich dein Kleid
Como agüita de rocío
Wie Tautropfen
Con el sol de atardecer.
Mit der Abendsonne.
Donde comenzó a soñar Bolívar
Wo Bolívar zu träumen begann
Donde nacen las orquídeas
Wo die Orchideen wachsen
Tras un árbol de promesas
Hinter einem Baum der Versprechungen
Yo te quiero enamorar.
Will ich dich für mich gewinnen.
Te daré un panal de abejas
Ich werde dir eine Bienenwabe geben
En la copa del olivo
Im Wipfel des Olivenbaums
Y que tengas miel casera dulce
Und dass du süßen hausgemachten Honig hast
Para darle a Simón
Um ihn Simón zu geben
Un rosal de mariposas
Einen Rosenstrauch voller Schmetterlinge
Perfumándote la vida
Der dein Leben parfümiert
En la Pequeña Venecia...
Im kleinen Venedig...
Donde mi querencia llega al borde
Wo meine Zuneigung bis zum Rand reicht
Voy mojando tu vestido
Befeuchte ich dein Kleid
Como agüita de rocío
Wie Tautropfen
Con el sol de atardecer.
Mit der Abendsonne.
Donde comenzó a soñar Bolívar
Wo Bolívar zu träumen begann
Donde nacen las orquídeas
Wo die Orchideen wachsen
Tras un árbol de promesas
Hinter einem Baum der Versprechungen
Yo te quiero enamorar.
Will ich dich für mich gewinnen.
Te doy un porvenir
Ich gebe dir eine Zukunft
Y el último rincón de mi país.
Und den letzten Winkel meines Landes.
Mi hipotecado pensamiento y mi poema,
Meinen verpfändeten Gedanken und mein Gedicht,
Mi canción de amor y mi buen humor
Mein Liebeslied und meine gute Laune
Y una góndola en Venecia...
Und eine Gondel in Venedig...
(Bis)
(Wiederholung)
Donde mi querencia llega al borde
Wo meine Zuneigung bis zum Rand reicht
Voy mojando tu vestido
Befeuchte ich dein Kleid
Como agüita de rocío
Wie Tautropfen
Con el sol de atardecer.
Mit der Abendsonne.
Donde comenzó a soñar Bolívar
Wo Bolívar zu träumen begann
Donde nacen las orquídeas
Wo die Orchideen wachsen
Tras un árbol de promesas
Hinter einem Baum der Versprechungen
Yo te quiero enamorar.
Will ich dich für mich gewinnen.





Writer(s): Ricardo Montaner, Steven Roitstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.