Paroles et traduction Ricardo Montaner - No Te Pareces A Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Pareces A Mi
Ты Не Похожа На Меня
Sé
que
deliras
por
los
libros
Знаю,
ты
бредишь
книгами
De
escritores
importantes,
Важных,
именитых
писателей,
Y
que
mueres
por
la
poesía
И
что
ты
умираешь
по
поэзии
De
Machado
y
de
Cervantez.
Мачадо
и
Сервантеса.
Sé
que
olvidaste
sin
querer
Знаю,
ты
забыла
нечаянно
Un
papelito
bien
doblado
Аккуратно
сложенный
листок,
Que
escribí
pensando
en
ti
Который
я
написал,
думая
о
тебе,
La
otra
noche,
desvelado.
Другой
ночью,
без
сна.
Mi
querida
madrugada,
Моя
дорогая
предрассветная
тишина,
Permíteme
que
te
cante
Позволь
мне
спеть
тебе
Mi
poema
en
voz
callada
Мою
поэму
тихим
голосом,
Que
no
quiero
que
despierte...
Чтобы
ты
не
проснулась...
Que
se
despierte...:::
Чтобы
не
проснулась...:::
Porque
tú
no
te
pareces
a
mi,
Потому
что
ты
не
похожа
на
меня,
Nuestro
amor
es
blanco
y
negro.
Наша
любовь
– чёрно-белая.
Queriéndonos,
pero
odiándonos.
Мы
любим
друг
друга,
но
и
ненавидим.
Confiando
y
desconfiando,
Доверяем
и
не
доверяем,
Gritando
y
callando.
Кричим
и
молчим.
Porque
tú
no
te
pareces
a
mi,
Потому
что
ты
не
похожа
на
меня,
Pero
seguimos
tratando.
Но
мы
продолжаем
пытаться.
Lastimándonos,
curándonos,
Раним
друг
друга,
исцеляем,
Terminando
y
comenzando.
Заканчиваем
и
начинаем.
Sé
lo
que
piensas
de
la
vida,
Я
знаю,
что
ты
думаешь
о
жизни,
Debe
ser
más
seria
que
la
mia
Она
должна
быть
серьёзнее
моей,
Y
te
molesta
mi
guitarra
И
тебя
раздражает
моя
гитара
Junto
al
borde
de
tu
silla.
Рядом
с
твоим
стулом.
Mi
querida
madrugada,
Моя
дорогая
предрассветная
тишина,
Permíteme
que
te
cante
Позволь
мне
спеть
тебе
Mi
canción
desesperada
Мою
песню
отчаяния,
Que
no
quiero
que
despierte...
Чтобы
ты
не
проснулась...
Que
se
despierte...::
Etribillo::
Чтобы
не
проснулась...::
Припев::
Porque
tú
no
te
pareces
a
mi,
Потому
что
ты
не
похожа
на
меня,
Nuestro
amor
es
blanco
y
negro.
Наша
любовь
– чёрно-белая.
Queriéndonos,
pero
odiándonos.
Мы
любим
друг
друга,
но
и
ненавидим.
Confiando
y
desconfiando,
Доверяем
и
не
доверяем,
Gritando
y
callando.
Кричим
и
молчим.
Porque
tú
no
te
pareces
a
mi,
Потому
что
ты
не
похожа
на
меня,
Pero
seguimos
tratando.
Но
мы
продолжаем
пытаться.
Lastimándonos,
curándonos,
Раним
друг
друга,
исцеляем,
Terminando
y
comenzando.
Заканчиваем
и
начинаем.
Porque
tú
no
te
pareces
a
mi,
Потому
что
ты
не
похожа
на
меня,
Pero
seguimos
tratando.
Но
мы
продолжаем
пытаться.
Lastimándonos,
curándonos,
Раним
друг
друга,
исцеляем,
Terminando
y
comenzando.
Заканчиваем
и
начинаем.
No
te
pareces
a
mi...
Ты
не
похожа
на
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reglero Montaner Hector Eduardo, Quintero Juan Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.