Ricardo Montaner - Nostalgias - Argen Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricardo Montaner - Nostalgias - Argen Version




Nostalgias - Argen Version
Ностальгия - Аргентинская версия
Quiero emborrachar mi corazón
Хочу я опьянить своё сердце,
Para apagar un loco amor
Чтоб заглушить безумную любовь,
Que más que amor es un sufrir
Которая страданье, а не счастье,
Y aquí vengo para eso,
И я пришёл сюда затем,
A borrar antiguos besos
Чтоб стереть воспоминанья о поцелуях
En los besos de otras bocas
Поцелуями губ других.
Si su amor fue "flor de un día"
Если наша любовь была лишь «цветком одного дня»,
¿Porqué causa es siempre mía
Почему же она всегда моя
Esa cruel preocupación?
Жестокая забота?
Quiero por los dos mi copa alzar
Хочу поднять бокал за нас двоих,
Para olvidar mi obstinación
Чтобы забыть моё упрямство,
Y más la vuelvo a recordar.
Но лишь сильнее вспоминаю вновь.
Nostalgias
Ностальгия
De escuchar su risa loca
По твоему безудержному смеху,
Y sentir junto a mi boca
И ощущению рядом с моими губами
Como un fuego su respiración.
Твоего дыхания, как огня.
Angustia
Тоска
De sentirme abandonado
От чувства, что брошен я,
Y pensar que otro a su lado
И мысль, что другой рядом с тобой
Pronto... pronto le hablará de amor
Скоро... скоро расскажет о любви.
¡Hermano!
Друг!
Yo no quiero rebajarme,
Я не хочу унижаться,
Ni pedirle, ni llorarle,
Ни просить тебя, ни плакать,
Ni decirle que no puedo más vivir
Ни говорить, что больше не могу жить.
Desde mi triste soledad veré caer
Из моей печальной одиночества увижу я, как падают
Las rosas muertas de mi juventud.
Мёртвые розы моей молодости.
Gime, bandoneón, tu tango gris,
Звучи, бандонеон, свой серый танго,
Quizá a ti te hiera igual
Быть может, тебе так же больно,
Algún amor sentimental
Как мне от какой-то сентиментальной любви.
Llora mi alma de fantoche
Плачет душа моя, как марионетка,
Sola y triste en esta noche,
Одинокая и грустная в эту ночь,
Noche negra y sin estrellas
Ночь чёрную и беззвёздную.
Si las copas traen consuelo
Если вино приносит утешение,
Aquí estoy con mi desvelo
Вот я здесь со своей бессонницей,
Para ahogarlos de una vez
Чтобы утопить её раз и навсегда.
Quiero emborrachar mi corazón
Хочу я опьянить своё сердце,
Para después poder brindar
Чтобы потом поднять бокал
"Por los fracasos del amor"
«За неудачи в любви».





Writer(s): Kennedy James B, Cadicamo Enrique Domingo, Cobian Juan Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.