Paroles et traduction Ricardo Montaner - Para Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creía
que
llorar
era
muy
fácil
Я
думал,
что
плакать
очень
легко,
Que
bastaba
con
pasearme
Что
достаточно
пройтись
Por
la
soledad
y
el
miedo,
con
sufrir
así
По
одиночеству
и
страху,
страдая
вот
так,
Y
pensarte
junto
a
mí,
creía
И
думать
о
тебе
рядом
со
мной,
я
думал.
Creia
que
el
amor
era
una
luna
Я
думал,
что
любовь
- это
луна,
Que
llorar
era
preciso
Что
плакать
необходимо,
Que
lo
hicieramos
a
dúo
Что
мы
будем
делать
это
вместе,
Nunca
imaginé
Я
никогда
не
представлял,
Intentar
romper
en
lágrimas
a
solas
Что
буду
пытаться
разрыдаться
в
одиночестве.
Para
llorar
me
hace
falta
tu
alegría
Чтобы
плакать,
мне
нужна
твоя
радость,
Para
llorar
quiero
aquí
tu
compañía
Чтобы
плакать,
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
рядом,
Para
llorar
me
hace
falta
tu
calor
Чтобы
плакать,
мне
нужно
твое
тепло,
Y
hasta
el
frío
de
tus
pies
cuando
acaba
de
llover
И
даже
холод
твоих
ног,
когда
только
что
прошел
дождь.
Te
pido,
por
favor
Прошу
тебя,
пожалуйста.
Para
llorar
me
hace
falta
tu
alegría
Чтобы
плакать,
мне
нужна
твоя
радость,
Para
llorar
quiero
aquí
tu
compañía
Чтобы
плакать,
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
рядом,
Para
llorar
me
hace
falta
tu
calor
Чтобы
плакать,
мне
нужно
твое
тепло,
Y
hasta
el
frío
de
tus
pies
cuando
acaba
de
llover
И
даже
холод
твоих
ног,
когда
только
что
прошел
дождь.
Te
pido,
por
favor,
que
vuelvas
Прошу
тебя,
пожалуйста,
вернись.
Creía
que
nuestro
llanto
y
nuestra
risa
Я
думал,
что
наш
плач
и
наш
смех
Morirán
en
mi
camisa
y
en
tu
bata
de
algodón
Умрут
на
моей
рубашке
и
твоем
хлопковом
халате,
Y
que
la
lágrima
И
что
слеза
Le
jugaba
una
carrera
a
la
caricia
Устраивала
гонки
с
лаской.
Para
llorar
me
hace
falta
tu
alegría
Чтобы
плакать,
мне
нужна
твоя
радость,
Para
llorar
quiero
aquí
tu
compañía
Чтобы
плакать,
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
рядом,
Para
llorar
me
hace
falta
tu
calor
Чтобы
плакать,
мне
нужно
твое
тепло,
Y
hasta
el
frío
de
tus
pies
cuando
acaba
de
llover
И
даже
холод
твоих
ног,
когда
только
что
прошел
дождь.
Te
pido,
por
favor
Прошу
тебя,
пожалуйста.
Para
llorar
me
hace
falta
tu
alegria
Чтобы
плакать,
мне
нужна
твоя
радость,
Para
llorar
quiero
aquí
tu
compañía
Чтобы
плакать,
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
рядом,
Para
llorar
me
hace
falta
tu
calor
Чтобы
плакать,
мне
нужно
твое
тепло,
Y
hasta
el
frío
de
tus
pies
cuando
acaba
de
llover
И
даже
холод
твоих
ног,
когда
только
что
прошел
дождь.
Te
pido,
por
favor,
que
vuelvas
oh
Прошу
тебя,
пожалуйста,
вернись.
Y
hasta
el
frío
de
tus
pies
cuando
acaba
de
llover
И
даже
холод
твоих
ног,
когда
только
что
прошел
дождь.
Te
pido,
por
favor,
que
me
prestes
tú
una
lágrima
Прошу
тебя,
пожалуйста,
одолжи
мне
слезу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piero Cassano, Ricardo Montaner, Jorge Luis Chacin
Album
Es Así
date de sortie
22-10-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.