Ricardo Montaner - Para Siempre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricardo Montaner - Para Siempre




Para Siempre
Forever
Si un día dices adiós,
If one day you say goodbye,
Correrían calle abajo
They would run down the street
Todas mis ilusiones,
All my illusions,
La mujer de las violetas,
The woman with the violets,
La que siempre me sorprende,
The one that always surprises me,
Escondida tras la puerta.
Hidden behind the door.
No habría amor para la siesta,
There would be no love for the nap,
Si te alejaras de mí.
If you would stay away from me.
Para siempre,
Forever,
No olvides que te quiero para siempre.
Don't forget that I love you forever.
Aquí tiene tu sed, su propio estanque,
Here's your thirst, its own pond,
Remójate los labios en mi amor.
Soak your lips in my love.
Para siempre,
Forever,
Y por si fuera el siempre poco tiempo
And just in case it was the always short time
Te quiero desde ahora hasta lo eterno,
I love you from now until the eternal,
O amarnos de ida y vuelta, de aquí al sol.
Or love each other back and forth, from here to the sun.
Si un día dices adiós
If one day you say goodbye
Robaría en los jardines,
I would steal in the gardens,
Todas las margaritas,
All the daisies,
Y viviría deshojando,
And I would live stripping,
La pasión con la que amamos,
The passion with which we love,
Desde que nos conocimos.
Since we met.
Viviría en la agonía
I would live in agony
Si te alejaras de mi.
If you would stay away from me.
Para siempre...
Forever...
O amarnos como nunca...
Or to love each other like never before...
O amarnos como siempre...
Or to love each other as always...
O amarnos de ida y vuelta,
Or loving each other back and forth,
De aquí al sol.
From here to the sun.





Writer(s): Adrian Juan Andreolo Garibotti, Hector Eduardo Reglero Montaner, Anibal Ferna Albonico Berraute


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.