Paroles et traduction Ricardo Montaner - Procuro Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Procuro Olvidarte
Trying to Forget You
Procuro
olvidarte
I
try
to
forget
you
Siguiendo
la
ruta
de
un
pájaro
herido
Following
the
path
of
a
wounded
bird
Procuro
alejarme
I
try
to
walk
away
De
aquellos
lugares
donde
nos
quisimos
From
those
places
where
we
loved
each
other
Me
enredo
en
amores
I
entangle
myself
in
love
affairs
Sin
ganas
ni
fuerzas
por
ver
si
te
olvido
Without
any
desire
or
strength
to
forget
you
Y
llega
la
noche,
y
de
nuevo
comprendo
And
the
night
arrives
and
once
again
I
understand
Que
te
necesito
That
I
need
you
Procuro
olvidarte
I
try
to
forget
you
Haciendo
en
el
día
mil
cosas
distintas
Doing
a
thousand
different
things
during
the
day
Procuro
olvidarte
I
try
to
forget
you
Pisando
y
contando
las
hojas
caídas
Stepping
on
and
counting
fallen
leaves
Procuro
cansarme
I
try
to
tire
myself
out
Llegar
a
la
noche
apenas
sin
vida
To
arrive
at
night
with
barely
any
life
left
Y
al
ver
nuestra
casa
tan
sola
y
callada
And
when
I
see
our
house
so
lonely
and
quiet
No
sé
lo
que
haría
I
don't
know
what
I
would
do
Lo
que
haría
What
I
would
do
Porque
estuvieras
tú
So
that
you
would
be
here
Porque
siguieras
tú
conmigo
So
that
you
would
continue
to
be
with
me
Lo
que
haría
What
I
would
do
Por
no
sentirme
así
To
not
feel
this
way
Por
no
vivir
así...
perdido
To
not
live
this
way...
lost
Procuro
olvidarte
I
try
to
forget
you
Siguiendo
la
ruta
de
un
pájaro
herido
Following
the
path
of
a
wounded
bird
Procuro
alejarme
I
try
to
walk
away
De
aquellos
lugares
donde
nos
quisimos
From
those
places
where
we
loved
each
other
Me
enredo
en
amores
I
entangle
myself
in
love
affairs
Sin
ganas
ni
fuerzas
por
ver
si
te
olvido
Without
any
desire
or
strength
to
forget
you
Y
llega
la
noche
And
the
night
arrives
Y
de
nuevo
comprendo
And
once
again
I
understand
Que
te
necesito
That
I
need
you
Procuro
olvidarte
I
try
to
forget
you
Haciendo
en
el
día
mil
cosas
distintas
Doing
a
thousand
different
things
during
the
day
Procuro
olvidarte
I
try
to
forget
you
Pisando
y
contando
las
hojas
caídas
Stepping
on
and
counting
fallen
leaves
Procuro
cansarme
I
try
to
tire
myself
out
Llegar
a
la
noche
apenas
sin
vida
To
arrive
at
night
with
barely
any
life
left
Y
al
ver
nuestra
casa
tan
sola
y
callada
And
when
I
see
our
house
so
lonely
and
quiet
No
sé
lo
que
haría
I
don't
know
what
I
would
do
Lo
que
haría
What
I
would
do
Porque
estuvieras
tú
So
that
you
would
be
here
Porque
vivieras
tú
conmigo
So
that
you
would
live
with
me
Lo
que
haría
What
I
would
do
Por
no
sentirme
así
To
not
feel
this
way
Por
no
vivir
así,
perdido
To
not
live
this
way,
lost
Procuro
olvidarte
I
try
to
forget
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alvarez Beigbeder Aka Manuel Alejandro, Purificacion Casas Romero Aka Ana Magdalena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.