Paroles et traduction Ricardo Montaner - Quisiera - JCCalderon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera - JCCalderon
I Wish - JCCalderon
En
una
madrugada
fría,
On
a
cold
dawn,
Emerge
la
desesperanza
Despair
emerges
¿Qué
sería
del
llanto
de
un
poeta,
sin
una
historia
triste
para
contar?
What
would
become
of
a
poet's
tears,
without
a
sad
story
to
tell?
Sin
un
amor
nuevo
para
esperar.
Without
a
new
love
to
hope
for.
Quise
lavar
tu
recuerdo
I
wanted
to
wash
away
your
memory
Como
si
fuera
un
abrigo.
As
if
it
were
a
coat.
Me
lo
he
puesto
tantas
veces
I've
worn
it
so
many
times
Para
cubrirme
el
vacío
To
cover
my
emptiness
Porque
mi
piel
se
está
ajando
Because
my
skin
is
withering
away
Me
está
curtiendo
este
frío.
This
cold
is
tanning
me.
Sigo
solo
y
estoy
flaco,
I'm
still
alone
and
I'm
thin,
Sigo
solo
pero
vivo
I'm
still
alone
but
I'm
alive
Quisiera,
quisiera
I
wish,
I
wish
Esconderte
en
el
olvido
To
hide
you
in
oblivion
Tan
difícil
es
mi
pena
So
difficult
is
my
pain
Delirio
y
mezcla
de
hastío
Delirium
and
a
mixture
of
weariness
Quisiera,
quisiera
I
wish,
I
wish
Pero
es
tan
largo
este
encierro
But
this
confinement
is
so
long
Confinarte
en
el
pasado
To
confine
you
in
the
past
Por
los
siglos
de
los
siglos
For
centuries
of
centuries
Yo
quisiera.
I
would
like
to.
A
nosotros
los
mortales
For
us
mortals
No
nos
alcanza
la
vida
Life
is
not
enough
Para
amar
en
lo
mas
alto
To
love
at
our
highest
Y
soportar
la
caída
And
endure
the
fall
Comenzamos
prometiendo
We
start
by
promising
Terminamos
incumpliendo
We
end
up
breaking
our
promises
Nos
da
miedo
enamorarnos
We're
afraid
to
fall
in
love
Le
tememos
a
otro
intento.
We're
afraid
of
another
try.
Quisiera,
quisiera
I
wish,
I
wish
Esconderte
en
el
olvido
To
hide
you
in
oblivion
Tan
difícil
es
mi
pena
So
difficult
is
my
pain
Delirio
y
mezcla
de
hastío
Delirium
and
a
mixture
of
weariness
Quisiera,
quisiera
I
wish,
I
wish
Pero
es
tan
largo
este
encierro
But
this
confinement
is
so
long
Confinarte
en
el
pasado
To
confine
you
in
the
past
Por
los
siglos
de
los
siglos
For
centuries
of
centuries
Yo
quisiera...
yo
quisiera
I
would
like
to...
I
would
like
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Posse, Ricardo Montaner, Hector Reglero Montaner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.