Ricardo Montaner - Resumiendo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricardo Montaner - Resumiendo




Resumiendo
Summarizing
Tengo ganas de mirarte
I have this urge to look at you
Sobre un lienzo quisiera pintarte
On a canvas, I'd paint you
Y ponerte rosas en el pelo
And put roses in your hair
Tengo urgencia de escucharme en tu voz
I have this urge to hear myself in your voice
Tengo esos presentimientos
I have these feelings
Que te vienen cuando hay sentimientos
That come to you when there are feelings
Dame un beso de ese jugo 'e caña
Give me a kiss of that sugarcane juice
Que le brota a tu cañaveral
That sprouts from your sugarcane field
Resumiendo estoy enamorao
In short, I'm in love
Cómo muchacho de pueblo
Like a country boy
Resumiendo estoy como dormido
In short, I'm like asleep
Acostado en tu pecho
Lying on your chest
En esos lindos pechos
On those beautiful breasts
¡Más quisiera yo!
If only I could!
Dame tu consentimiento
Give me your consent
Para recorrerte toditita entera
To explore every single bit of you
Dame tu soberanía
Give me your sovereignty
Quiero ver tus límites y tus fronteras
I want to see your boundaries and your borders
Dame tu consentimiento
Give me your consent
Para conquistarte con mis carabelas
To conquer you with my caravels
Deja hacerme de tu orilla
Let me make myself your shore
Porque la corriente a lo mejor me lleva
Because the current might just carry me away
Tengo de lo que no tengo
I have what I don't have
Para dártelo como si tuviera
To give it to you as if I did
Mi alegría y mi noche entera
My joy and my whole night
Mi certeza y mi inseguridad
My certainty and my insecurity
Resumiendo estoy enamorao
In short, I'm in love
Como muchacho de pueblo
Like a country boy
Resumiendo estoy como dormido
In short, I'm like asleep
Acostado en tu pecho
Lying on your chest
En esos lindos pechos
On those beautiful breasts
¡Más quisiera yo!
If only I could!
Dame tu consentimiento
Give me your consent
Para recorrerte toditita entera
To explore every single bit of you
Dame tu soberanía
Give me your sovereignty
Quiero ver tus límites y tus fronteras
I want to see your boundaries and your borders
Dame tu consentimiento
Give me your consent
Para conquistarte con mis carabelas
To conquer you with my caravels
Deja hacerme de tu orilla
Let me make myself your shore
Porque la corriente a lo mejor me lleva
Because the current might just carry me away
Tengo cafecito fresco
I have fresh coffee
A las seis y media 'e la mañana
At six-thirty in the morning
Tengo mucha ilusión de casarme
I have this immense desire to marry you
Y llevarte a conocer Caracas
And take you to see Caracas
Dame tu consentimiento
Give me your consent
Para recorrerte toditita entera
To explore every single bit of you
Dame tu soberanía
Give me your sovereignty
Quiero ver tus límites y tus fronteras
I want to see your boundaries and your borders
Dame tu consentimiento
Give me your consent
Para conquistarte con mis carabelas
To conquer you with my caravels
Deja hacerme de tu orilla
Let me make myself your shore
Porque la corriente a lo mejor me lleva
Because the current might just carry me away
Deja hacerme de tu orilla
Let me make myself your shore
Porque la corriente a lo mejor me lleva
Because the current might just carry me away
Deja hacerme de tu orilla
Let me make myself your shore
Porque la corriente a lo mejor me lleva
Because the current might just carry me away





Writer(s): Ricardo Montaner, Yasmil Marrafo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.