Ricardo Montaner - Si Enfermase El Tiempo (Si Enfermasse Il Tiempo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricardo Montaner - Si Enfermase El Tiempo (Si Enfermasse Il Tiempo)




Si Enfermase El Tiempo (Si Enfermasse Il Tiempo)
If Time Falls Ill (Si Enfermasse Il Tiempo)
Si esta relación tan plena
If this relationship so full
No viviera en paz
Did not live in peace
Y si en nuestro abecedario
And if in our alphabet
Se le pierde la a
The a is lost
Si no hubiera para un beso
If there were not for a kiss
Casi todo el día
Almost all day long
Y si en tu libreta
And if in your notebook
No guardaras fotos mías
You did not keep my pictures
Si no fueras la del cuadro
If you were not the one in the painting
Que hay sobre el diván
That hangs on the couch
Sería una pared igual a las demás
It would be a wall just like the others
Si no guiara el viento
If the wind did not guide
Nuestro olor para llegar
Our scent to get there
Vagando soplaría
It would wander aimlessly
Perdido en la ciudad
Lost in the city
Si enfermase el tiempo
If time falls ill
Pienso que se acabaría
I think it would end
La práctica del beso
The practice of kissing
Pasando a la teoría
Moving on to theory
Si enfermase el tiempo
If time falls ill
El beso sólo alcanzaría
The kiss would only reach
Un vértice de labio
A corner of the lip
Trepando a la mejilla
Climbing up the cheek
Si esto de mirarnos tanto
If this thing of looking at each other so much
No fuese normal
Were not normal
Si se hundiera la sonrisa
If the smile were to sink
En pozos de dolor
Into wells of pain
Si olvidáramos lo bueno
If we were to forget the good
De hacernos compañía
Of keeping each other company
Si a la hora del amor
If at the time of love
La tele está encendida
The TV is on
Amor que cobra vida
Love that comes to life
Amor de voluntad
Love of will
Amor que no se enferma
Love that does not get sick
Amor de inmunidad
Love of immunity
Si no fueses la misma
If you were not the same
Si yo fuera a cambiar
If I were to change
Si el tiempo nos alcanza
If time catches up with us
En su velocidad
In its speed
Te doy la libertad...
I give you freedom...





Writer(s): Pietro Cremonesi, Federico Cavalli, Ricardo Montaner (ad)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.