Paroles et traduction Ricardo Montaner - Si Se Apaga Mi Voz
Si Se Apaga Mi Voz
If My Voice Fades
Si
se
apaga
mi
voz
If
my
voice
fades
Y
no
hay
mas
golondrinas
cerca,
ni
lejos
And
there
are
no
more
swallows
near
or
far
Ni
en
la
vida
habrá
de
agitar
sus
alas.
Nor
in
life
will
it
beat
its
wings.
Si
se
apaga
mi
voz
If
my
voice
fades
Y
el
silencio
se
te
hace
largo,
muy
largo
de
mas
And
the
silence
becomes
long,
too
long
for
you
Podrás
de
noche
oírme
cantar
mi
canción
mejor
You
can
hear
me
sing
my
best
song
at
night
Que
te
hizo
soñar.
That
made
you
dream.
Si
se
apaga
mi
voz
tendrás
mi
poema
de
amor
If
my
voice
fades,
you
will
have
my
love
poem
Mi
hablar
de
fe
y
ha
sido
de
Dios
que
esté
My
talk
of
faith
and
it
has
been
of
God
that
it
is
Contigo
aquí
mañana
no
lo
sé
With
you
here
tomorrow
I
don't
know
Si
se
apaga
mi
voz
y
no
te
aviso
que
debo
irme
If
my
voice
fades
and
I
don't
tell
you
I
have
to
go
Que
voy
directo
al
encuentro
con
Dios
That
I'm
going
straight
to
meet
God
Que
me
hizo
a
la
fe
y
me
vino
a
buscar
Who
brought
me
to
faith
and
came
to
find
me
Si
se
apaga
mi
voz
tendrás
If
my
voice
fades,
you
will
have
Mi
poema
de
amor,
mi
hablar
de
fé,
My
love
poem,
my
talk
of
faith,
Que
ha
sido
de
Dios
que
esté
contigo
aquí,
That
it
has
been
of
God
that
it
is
with
you
here,
Mañana
no
lo
sé.
Tomorrow
I
don't
know.
Sonríeme
que
yo
estoy
feliz
Smile
at
me
that
I'm
happy
Lo
digo
por
decir
nomás
I
say
it
just
to
say
it
Si
se
apaga
mi
voz
tendrás
If
my
voice
fades,
you
will
have
Mi
poema
de
amor,
mi
hablar
de
fe
My
love
poem,
my
talk
of
faith
Que
ha
sido
de
Dios
que
esté
That
it
has
been
of
God
that
it
is
Contigo
aquí,
mañana
no
lo
sé
With
you
here,
tomorrow
I
don't
know
Sonrieme
que
aún
sigo
aquí.
Smile
at
me
that
I'm
still
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nahuel Schajris Rodriguez, Ricardo Montaner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.