Ricardo Montaner - Verte Dormida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricardo Montaner - Verte Dormida




Verte Dormida
Watching You Sleep
Verte dormida, cerquita mío
Watching you sleep, close to me
Con la brisita que da tu respiración
With the gentle breeze of your breath
Verte dormida, a media noche
Watching you sleep, in the middle of the night
Con la semblanza de estar durmiendo en paz
With the appearance of sleeping in peace
Verte dormida, cerquita tuyo
Watching you sleep, close to you
Hay un encuentro a media cama hacia las tres
There's a meeting in the middle of the bed around three
Verte dormida, de madrugada
Watching you sleep, at dawn
Semi desnuda y de frio hasta los pies
Half naked and cold to the bone
Fantasía, te van mojando el sueño
Dream, they are wetting your dream
Se hacen olas en las sabanas
Waves are forming in the sheets
Voy dejándome llevar
I'm letting myself go
Verte dormida, estrellada como noche
Watching you sleep, starry as night
Voy ganándole al cansancio y caigo en contemplación
I am overcoming my tiredness and falling into contemplation
La más hermosa del mundo se me arrima
The most beautiful in the world is getting close to me
Se despierta a mi derecha y para mi
She wakes up to my right and for me
Verte dormida y no atreverme a despertarte
Watching you sleep and not daring to wake you
Para no perder detalle voy bajando tu perfil
So as not to miss a detail, I am lowering your profile
La más hermosa del mundo se me arrima
The most beautiful in the world is getting close to me
Esa magia es exclusiva y para mi
That magic is exclusive and for me
Verte dormida, te hablo en secreto
Watching you sleep, I speak to you in secret
Y te confieso, más que amor mi devoción
And I confess to you, more than love, my devotion
Te veo dormida y no te enteras
I see you sleeping and you don't know it
Y yo susurro una canción mirándote
And I whisper a song looking at you
Fantasía, te van mojando el sueño
Dream, they are wetting your dream
Se hacen olas en las sabanas
Waves are forming in the sheets
Voy dejándome llevar
I'm letting myself go
Verte dormida, estrellada como noche
Watching you sleep, starry as night
Voy ganándole al cansancio y caigo en contemplación
I am overcoming my tiredness and falling into contemplation
La más hermosa del mundo se me arrima
The most beautiful in the world is getting close to me
Se despierta a mi derecha y para mi
She wakes up to my right and for me
Verte dormida y no atreverme a despertarte
Watching you sleep and not daring to wake you
Para no perder detalle voy bajando tu perfil
So as not to miss a detail, I am lowering your profile
La más hermosa del mundo se me arrima
The most beautiful in the world is getting close to me
Esa magia es exclusiva y para mi
That magic is exclusive and for me
Verte dormida si es ver y no tocar
Watching you sleep is to see and not to touch
Con tanto cielo y yo sin poder volar
With so much sky and me not being able to fly
Verte dormida, oh
Watching you sleep, oh
La más hermosa del mundo se me arrima
The most beautiful in the world is getting close to me
Esa magia es exclusiva y todita para mi
That magic is exclusive and all for me
Verte dormida, cerquita tuyo
Watching you sleep, close to you
Hay un encuentro a media cama hacia las tres
There's a meeting in the middle of the bed around three
Verte dormida, de madrugada
Watching you sleep, at dawn
Semi desnuda y de frio hasta los pies
Half naked and cold to the bone





Writer(s): Reglero Montaner Hector Eduardo, Silvetti Adorno Juan Fernando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.